Sentence examples of "перемещенные" in Russian
В процессе обновления помощник добавляет вновь созданные или перемещенные почтовые ящики в очередь.
During the refresh, the assistant adds newly created or moved mailboxes to the queue.
Перемещенные в архив элементы остаются доступными, и их можно легко восстановить в исходном расположении.
Once moved, the archived items remain accessible and can easily be restored to their original location.
Если открыть отправленное сообщение, содержащее кнопку голосования, данные отслеживания не будут учитывать ответы, перемещенные правилом.
When you open a sent message that included voting button, the tracking information won’t include a tally for responses that a rule moved.
Палеты не отображаются как перемещенные и номенклатуры не отображаются как наличные, пока не завершены задания на транспортировку.
Pallets are not shown as moved and items are not shown as on-hand until the transport jobs are completed.
Проживавшие там перемещенные лица перебрались либо в районы, контролируемые ОДС, либо в другие постоянные лагеря внутренне перемещенных лиц.
Those displaced persons have either moved into the SLA areas or to other permanent camps for internally displaced persons.
Таким образом очевидно, что перемещенные лица боятся того, что переселение в альтернативное, более комфортабельное жилье каким-либо образом помешает достижению их конечной цели- возвращению.
It thus became apparent that the displaced were fearful that moving to alternative, more comfortable accommodation would somehow undermine their ultimate aim of return.
В дополнение к этому необходимо гарантировать безопасность и защиту граждан: обезвреживание мин и других взрывоопасных боеприпасов, разбросанных по всей территории страны является основным условием для обеспечения свободного передвижения людей и грузов, в частности в сельской местности, которую больше всего затронули последствия вооруженного конфликта и куда в основном возвращаются перемещенные лица.
Alongside this, it is crucial to safeguard public security and protection: the deactivation of mines and other explosive ordnance scattered throughout the national territory is essential to allow people and goods to move with real freedom, especially in rural areas which were most heavily affected by the armed conflict and are one of the main destinations for displaced peoples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert