Sentence examples of "переназначили" in Russian

<>
Translations: all34 reassign34
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Технически, агента секретной службы переназначили. Technically, the secret service guy was reassigned.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Давай скажем Фернандесу, чтобы нас переназначили. Let's just tell Fernandez, get reassigned.
Мэм, Мартин Коллингс, агент секретной службы, которого мы переназначили. Ma 'am, Martin Collins, the secret service guy we reassigned.
Я поговорю с лейтенантом, чтобы переназначили тебя по взаимному желанию. I'll let your lieutenant know to reassign you at our mutual request.
Меня переназначили в Мумбаи, в отдел по борьбе с контрафактной продукцией. I've been reassigned to Mumbai, part of an anti-counterfeiting task force.
Ну а сейчас вы переназначены. Well, as of now, you are reassigned.
Три мои грузоперевозки были переназначены. Three runs have been reassigned.
Переназначить документ другому пользователю для утверждения. Reassign the document to another user for approval.
Уверяю вас, я лично переназначил это дело. I assure you, I have personally reassigned the case.
Выполните следующие действия, чтобы переназначить действие другому работнику. Use the following steps to reassign an activity to another worker:
Выполните одно из следующих действий, чтобы переназначить действие. Use either of the following steps to reassign an activity:
Он лично переназначил более 400 офицеров за последние 3 недели. He's personally reassigned over 400 officers in the past three weeks.
Также в этой форме можно переназначить действия одного работника другому работнику. You can also reassign activities from one worker to another worker in that form.
Переназначьте задачу в очередь задач, в которую она была изначально назначена. Reassign the task to the work item queue that it was originally assigned to.
Я требую, чтобы моя атташе На 'тот была переназначена в другой сектор. I request that my attaché, Na 'Toth, be reassigned to another sector.
Если хотите исключить меня из операции, скажите Бэкман, и она переназначит меня. If you want me out, just tell Beckman and she will reassign me.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Я буду переназначить твою загруженность и для в настоящее время, вы отстранены. I'll reassign your caseload and for the time being, you're suspended.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.