Sentence examples of "перенаправляться" in Russian
Также можно предоставить URL, по которому будет перенаправляться пользователь при касании элемента.
You can also provide a URL to be opened when an item is tapped.
Если параметру DeliverToMailboxAndForward присвоено значение $true, сообщения будут доставляться в почтовый ящик и перенаправляться по адресу пересылки.
Also, if the DeliverToMailboxAndForward parameter is set to $true, messages will be delivered to the mailbox and to the forwarding address.
При клике по вашей рекламе люди будут автоматически перенаправляться в Messenger и получать копию вашей рекламы и приветственное сообщение.
When people click on your ad, they will automatically be directed to Messenger and receive a copy of your ad and the welcome message.
Заполните поля Текст кнопки (то, что на кнопке написано), Ссылка кнопки (куда будут перенаправляться люди при нажатии кнопки) и Цвет кнопки.
Complete the Button Text (what the button says), Button Link (where you want it to take people who click it) and Button Color fields
Вся или почти вся электронная почта сначала будет перенаправляться в домен mail.contoso.com, поскольку это основная система обмена электронной почтой, а затем в домен EOP.
All, or most, email will first be routed to mail.contoso.com since it's the primary MX, and then mail will get routed to EOP.
Вместе с тем возникает вопрос: а даст ли нам гарантийный режим, ограниченный такими установками и материалом, гарантию на тот счет, что этот материал не будет перенаправляться так или иначе на изготовление ядерного оружия?
However, the question is whether a safeguards regime that is restricted to such installations and material will give us a guarantee that this material will not be converted in one way or another to manufacture nuclear weapons?
На последней карточке будет указано «Смотрите еще по адресу» и URL-адрес в упрощенной форме (например, «www.website.com/page-2» станет «WEBSITE.COM», но люди все равно будут перенаправляться по первому URL-адресу).
The last card will read "See more at" and then show a cleaned up version of the URL (ex: "www.website.com/page-2" will become "WEBSITE.COM," but still takes people to the first URL).
Люди, которые нажимают вашу кнопку с призывом к действию на телефоне или на планшете, все равно будут перенаправляться на ваш сайт, однако возможно, что пользоваться им будет не так удобно, как сайтом, оптимизированным для мобильных устройств.
People who click your call-to-action button from a phone or tablet will still be taken to your site, but it may not be as easy to navigate as it would be with a mobile-optimized site.
Настраивая новые и существующие соединители отправки и получения в локальной организации и соединители входящей и исходящей почты в Exchange Online, мастер позволяет определить, будут ли исходящие сообщения, доставляемые в Интернет из организации Exchange Online, отправляться непосредственно внешним получателям почты или перенаправляться через локальные серверы Exchange, включенные в гибридное развертывание.
By configuring new and existing Send and Receive connectors in the on-premises organization and Inbound and Outbound connectors in Exchange Online, the wizard allows you to choose whether outbound messages delivered to the Internet from the Exchange Online organization will be sent directly to external mail recipients or routed through your on-premises Exchange servers included in the hybrid deployment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert