Sentence examples of "перенос данных" in Russian

<>
Translations: all25 data transfer4 other translations21
5. Перенос данных в Office 365 5. Migrate data to Office 365
Перенос данных в Outlook 2016 для Windows Moving data to Outlook 2016 for Windows
Перенос данных проекта из других ERP-систем Migrating project data from other ERP systems
Перенос данных в приложение "Почта" для Windows Moving data to Mail app for Windows
Перенос данных организации в среду Office 365 корпоративный Migrate your organization's data to Office 365 Enterprise
После настройки служб вы можете начать перенос данных. Once the services are configured, you can start migrating data.
Перенос данных проекта из других ERP-систем [AX 2012] Migrating project data from other ERP systems [AX 2012]
Чтобы устранить проблему, пришлось перезагрузить сервер клиентского доступа Office 365, который обрабатывал перенос данных. The Office 365 client access server, which was processing the data migration, had to be restarted to resolve the issue.
Импорт, экспорт или перенос данных при консолидации дочерних юридических лиц в счете консолидированного юридического лица. Import, export, or transfer data when you consolidate subsidiary legal entity accounts into a consolidated legal entity account.
Перенос данных бюджетного плана из одного процесса планирования бюджета в бюджетный план в другом процессе. Transfer budget plan data from one budget planning process to a budget plan in another process.
Администратор домена также вправе отключать доступ к отдельным сервисам и ограничивать перенос данных между аккаунтами. Furthermore, your domain administrator can turn off particular services or restrict your ability to move data to or from the organizational account.
Сохранение данные финансовых отчетов по проводкам по розничной торговле и перенос данных в Microsoft Dynamics AX. Save fiscal receipt data for the retail transactions, and transfer the data to Microsoft Dynamics AX.
Если при покупке новой подписки сразу приобрести лицензии для себя и всех пользователей организации, перенос данных существенно упростится. Things will go much easier later in the migration process if you purchase a user license for yourself and each of your users when you purchase your new subscription.
Выполняйте перенос данных, когда объем доступных на серверах ресурсов максимален, например в нерабочее время, в выходные и праздничные дни. Perform migrations when servers have maximum resource availability, such as after hours or on weekends and holidays.
Создать план бюджета на основе прогнозируемых должностей — перенос данных о прогнозируемых должностях из модуля "Кадровые ресурсы" в бюджетный план. Generate budget plan from forecast positions – Transfer forecast position data from Human resources to a budget plan.
Существует несколько сценариев, которые включают перенос данных или пользователей из локальной среды или настройку гибридной системы с синхронизацией службы каталогов. There are a couple of scenarios that include either migrating data or users from on-premises environments, or setting up a hybrid system that includes directory synchronization.
Если по отношению к нескольким дочерним компаниям применяются одинаковые критерии, возможен перенос данных из этих дочерних компаний в консолидированное юридическое лицо за одну операцию. If the same criteria apply to several subsidiaries, you can transfer data from those subsidiaries to the consolidated legal entity by using a single operation.
В таблице ниже перечислены ограничения на перенос данных, которые обычно применяются в ситуациях, когда Access и SharePoint не удается найти идентичные функции и иногда типы данных. The following table lists the limitations in how data is migrated, typically when Access and SharePoint don't share the identical feature or, in some cases, don't share a data type.
С помощью описанных здесь действий вы сможете подключить свой каталог, выполнить перенос данных, а также помочь пользователям организации приступить к работе с последней версией Office 2016. These steps are designed to help you connect your directory, migrate your data, and help the people in your organization begin using the latest version of Office 2016.
Гибридная среда может упростить миграцию пользователей и перенос данных на Office 365. Кроме того, вы можете продолжать хранить некоторые учетные записи или данные локально, а некоторые — в облаке. A hybrid environment can help as you migrate users or information to Office 365, or you can continue to have some users or some information on-premises and some in the cloud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.