Sentence examples of "переопределены" in Russian with translation "override"
Применимые условия предупреждения могут быть переопределены при инициализации расчета спецификации.
The applicable warning conditions can be overridden when initiating a BOM calculation.
Настройки в этой форме могут быть переопределены правилом бюджетного контроля или бюджетной группой.
The settings in this form can be overridden by a budget control rule or budget group.
Однако при необходимости параметры модулей могут быть переопределены для конкретных учетных записей или отдельных операций.
However, if your business needs require it, you can override the module settings for specific accounts or individual transactions.
Можно вручную повторно ввести все значения, которые были переопределены, но по-прежнему применяются к магазину.
You can manually re-enter any values that were overridden that still apply to the store.
Если этот флажок установлен, после назначения группы атрибутов или метаданных атрибутов магазину эти значения будут переопределены и заменены на данные атрибутов родительского магазина.
If you select this check box after you have assigned attribute groups or attribute metadata to the store, those values will be overridden and replaced with the attribute data from the parent store.
Переопределение (если отправитель переопределил подсказку политики).
The override if the sender chose to override a Policy Tip.
Можно переопределить параметры в следующих местоположениях:
You can override the settings in the following locations:
Переопределите депозит по умолчанию для заказов клиента.
Override the default deposit for customer orders.
Этот параметр можно переопределить на уровне проекта.
This setting can be overridden at the project level.
Однако можно переопределить параметры для конкретного продукта.
However, you can override the settings for an individual product.
Виртуальный каталог Exchange для OMA и EAS переопределен
Exchange Virtual Directory for OMA and EAS has been overridden
Сообщение отклоняется, если отправитель не переопределит ограничение политики.
The message is rejected unless the sender has chosen to override the policy restriction.
Этот параметр можно переопределить для каждого конкретного случая.
You can override this setting on a case-by-case basis.
Заблокировать сообщение, но разрешить отправителю переопределить и отправить.
Block the message, but allow the sender to override and send.
Отправитель может указать, что он хочет переопределить политику.
The sender is provided with an option to indicate that they wish to override the policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert