Sentence examples of "переплавка смолы" in Russian
Да, он сделан из смолы и всей мерзости этого мира.
Yes, he's made out of tar and everything icky in the whole world.
Переплавка, в процессе которой происходит отделение меди, ценных и других металлов от других материалов, представляет собой операцию, осуществляемую с большими объемами лома при высоких температурах.
The smelting process, which separates copper, other metals and precious metals from other materials, is a high-volume, high-temperature operation.
Но в наши дни люди научились производить синтетические смолы, которые гораздо концентрированней и универсальнее, чем их природные предшественники.
But in this day and age, humans have been able to create synthetic resins that are much stronger and more versatile than their natural predecessors.
переплавка в контролируемых условиях на утвержденном предприятии по переплавке и переработка для использования в особых целях; и
melted under controlled conditions at an approved melting facility and recycled for specific applications; and
Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы.
It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin.
Используются ли синтетические смолы в строительстве?
Aren't synthetic resins used a lot in construction?
Подавляющее большинство болезней и смертей, связанных с сигаретами, вызваны вдыханием смолы и токсичных газов, в том числе монооксида углерода.
Indeed, the vast majority of cigarette-related diseases and deaths arise from the inhalation of tar particles and toxic gases, including carbon monoxide.
И на самом деле - как только он открывает партию, он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете, чтобы вы зашли и посмотрели на номер своей партии и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы, а вы знаете, что они отвечают за свежесть.
And he actually - once he releases a batch of it, he regularly conducts molecular analyses and posts the results online, so you can go online and look at your batch number and see how the phenolics are developing, and, you know, gauge its freshness.
звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
is "tering," which, etymologically, refers to the smell of tar.
Он также создает фантасмагорические скульптуры собранные из костей, вылитых из смолы.
He also creates phantasmagoric sculptures made of bones from cast resin.
Если хочешь сделать динозавра, идешь в поход, находишь кусок ископаемой смолы дерева ее еще называют янтарем - в котором сохранились несколько кровососущих насекомых, хорошо сохранились. Берешь одно насекомое и исследуешь его, а дальше вытаскиваешь из него немного ДНК, ведь очевидно, что все насекомые, сосавшие кровь в те дни, высасывали ДНК динозавров.
If you want to make a dinosaur, you go out, you find yourself a piece of petrified tree sap - otherwise known as amber - that has some blood-sucking insects in it, good ones, and you get your insect and you drill into it and you suck out some DNA, because obviously all insects that sucked blood in those days sucked dinosaur DNA out.
Согласно Ираку, большая часть иприта, произведенного Ираком в период осуществления его программы по созданию химического оружия, имела высокую чистоту (90-95 процентов), хотя часть этого иприта принимала форму вязкой смолы (полимеризованный материал) в период хранения.
According to Iraq, the majority of mustard gas that it produced throughout the period of its chemical weapons programme was of high purity (90-95 per cent), although some of it formed a viscous tar (polymerized material) while in storage.
Изъятия смолы каннабиса в основном осуществляются в Пакистане (130 тонн) и Исламской Республике Иран (32 тонны); в обеих странах в 2000 году по сравнению с 1999 годом был отмечен рост таких изъятий.
The bulk of the seizures are made in Pakistan (130 tons) and the Islamic Republic of Iran (32 tons); both of those countries recorded an increase in such seizures in 2000 compared with 1999.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert