Exemples d'utilisation de "перепланировать" en russe
Чтобы перепланировать задание или операцию из диаграммы Ганта:
To reschedule a job or operation from the Gantt chart, follow these steps:
Имеется возможность вручную перепланировать производство с помощью команд в диаграмме Ганта.
You can manually reschedule the production by using commands in the Gantt chart.
Чтобы перепланировать задания, переместите их из одного периода планирования в другой.
You can reschedule jobs by moving them from one planning period to a different planning period.
Мы можем просто перепланировать это на демонстрационный полет к Марсу в следующем году.
We can just reschedule this for the flyby to Mars next year.
Можно изменить статус заданий канбана и перепланировать задания канбана на другие периоды планирования.
You can complete tasks such as changing the status of kanban jobs and rescheduling kanban jobs to different planning periods.
Щелкните задание правой кнопкой, а затем выберите Планировать следующие задания, чтобы автоматически перепланировать последующее задание.
Right-click the job, and then click Schedule next jobs to automatically reschedule the subsequent job.
Щелкните задание правой кнопкой, а затем выберите Планировать предшествующие задания, чтобы автоматически перепланировать предшествующее задание.
Right-click the job, and then click Schedule previous jobs to automatically reschedule the preceding job.
Чтобы перепланировать заказ из диаграммы Ганта, щелкните правой кнопкой задание и щелкните его, а затем выберите Перейти к производству.
To reschedule an order from the Gantt chart, right-click the job and select Go to production.
Если обсуждение отклонено или отменено с помощью Microsoft Dynamics AX, необходимо вручную удалить или перепланировать обсуждение непосредственно в Майкрософт Outlook.
If the discussion is declined or canceled using Microsoft Dynamics AX, you must manually delete or reschedule the discussion directly in Microsoft Outlook.
Если он пользуется Skype для бизнеса online, сообщите, что ему потребуется перепланировать все свои организованные собрания в Skype для бизнеса online, а также попросить своих внешних контактов обновить его контактные данные.
If they are using Skype for Business Online, tell them they will need to reschedule any Skype for Business Online meetings that they organized, and that they will need to tell their external contacts to update the old contact information.
Перепланирование ресурса может осуществляться по следующим причинам:
Reasons to reschedule a resource may include the following:
В форме Планирование заданий перепланируйте задачу, которая использует ресурс.
In the Job scheduling form, reschedule the job that uses the resource.
После перепланирования задания можно вносить дополнительные изменения в диаграмму Ганта.
After you reschedule the job, you can make additional changes in the Gantt chart.
Перепланирование заказа может потребоваться, например, если клиент запрашивает другую дату отгрузки.
You can reschedule an order if, for example, a customer requests a different shipping date.
При перепланировании заданий в другой период планирования статус заданий не изменяется.
When you reschedule jobs in a different planning period, the status of the jobs does not change.
Вам необходимо получать оповещения обо всех более ранних поставках, чтобы можно было немедленно начать перепланирование производства.
You want to be alerted about any early deliveries, so that you can start to reschedule the production immediately.
Данная процедура предназначена для перепланирования только тех заданий, которые реально загружают ресурс, таких как задания по настройке и задания, находящиеся в работе.
You can use this procedure to reschedule only those jobs that load a resource, such as setup and process jobs.
Вы также можете перепланировать показ рекламы, чтобы реклама показывалась постоянно или по графику (только в случае бюджета на весь срок действия).
You can also change the ad scheduling to make your ads run all the time or run ads on a schedule (for lifetime budgets only).
Если окажется невозможным покрыть необходимые расходы за счет резервного фонда, деятельность и мероприятия, предусмотренные на двухгодичный период 2004-2005 годов, которые должны быть осуществлены по разделу 4, необходимо будет дополнительно перепланировать и изменить вне рамок предложений, включенных в настоящее заявление.
Should it not prove possible to meet the cost required from the contingency fund, the activities and outputs to be carried out under section 4 foreseen for the biennium 2004-2005 would have to be further reprogrammed and modified beyond the proposals included in the present statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité