Sentence examples of "переподготовкой" in Russian
Слабость сегодняшней программы страхования зарплаты заключается в том, что она предусматривает выплаты только в течение ограниченного отрезка времени и рассчитывает обеспечить долгосрочный эффект посредством побуждения людей заняться переподготовкой.
The weakness of the current wage insurance proposal is that it pays benefits only for a limited period and relies for its long-term effect on the retraining incentives that it creates.
Эта подготовка должна каждые три года дополняться переподготовкой с целью ознакомления с изменениями в правилах ".
The training shall be supplemented at three-yearly intervals with refresher training to take account of changes in regulations.”
Еще один наблюдаемый феномен - у некоторых из вас могут быть "возвратившиеся дети" - а теперь появились "возвратившиеся выпускники": университеты возобновили связи с выпускниками и помогают им с работой, возможностью делиться навыками и переподготовкой.
We also see the phenomenon - some of you may have "boomerang kids" - these are "boomerang alumni," where universities are actually reconnecting with alumni in helping them with jobs, sharing skills and retraining.
В странах с переходной экономикой перед вновь созданными частными компаниями стоят серьезные проблемы, связанные с внедрением новых технологий, подготовкой и переподготовкой квалифицированных специалистов и эффективным управлением компаниями в условиях новой рыночной экономики.
In transition countries the newly formed private companies have serious problems connected with the introduction of new technologies, training and retraining of qualified specialists and the effective management of companies operating in a new market economy.
Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными.
Job retraining initiatives have been woefully inadequate.
уточнить минимальную продолжительность курсов переподготовки (базового и/или специализированных курсов).
clarify the minimum training period for refresher training courses (basic and/or specialization).
Все программы переподготовки открыты для представителей обоего пола.
All retraining programmes are open to applicants of both sexes.
Переподготовка в области безопасности необязательно должна быть связана с изменениями в правилах.
The security refresher training need not to be linked to regulatory changes only.
Это потребует фундаментальных изменений в образовательных системах, включая переподготовку взрослых.
This will require fundamental changes to education systems, including retraining for adults.
" Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней ".
“The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be at least two days.”
Ускорить процесс восстановления путем привлечения и переподготовки имеющегося иракского управленческого персонала.
To accelerate the reconstruction process by relying on and retraining Iraqi managerial personnel.
Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux.
Переподготовка имеет особенное значение, поскольку автоматизация создаст совершенно новые отрасли и профессии.
Retraining is particularly important, because automation will create entirely new industries and occupations.
" Продолжительность переподготовки, включая практические занятия, должна составляться не менее [одного дня]/[двух дней] ".
“The duration of the refresher training including practical exercises shall be of at least [one day]/[two days]. “
На предприятии идет переподготовка кадров, а необходимые специалисты подбираются из уже имеющихся.
Retraining of staff is underway at the plant, and necessary specialists are being selected from those already available.
В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ".
First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”.
Безработный автомеханик в Детройте, вполне способен пройти переподготовку и стать больничным техническим специалистом.
An unemployed autoworker in Detroit may be fully capable of retraining to become a hospital technician.
Это будет достигнуто с помощью новой разработанной программы переподготовки, которая начнется в 2007 году.
This will be accomplished through the newly developed refresher training programme, starting in 2007.
Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации.
A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading.
В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ".
First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert