Sentence examples of "переработать" in Russian with translation "recycle"
После определения продукта как побочного продукта формулы его можно переработать для потребления.
When you define a product as a formula by-product, it can be recycled for consumption.
Действительно глобальным Минотавру позволила стать его функция: он помогал переработать финансовый капитал (прибыль, сбережения и лишние деньги).
What made the Minotaur truly global was its function: it helped recycle financial capital (profits, savings, and surplus money).
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent – which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds.
Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат.
Recycled products must use the standard cost method.
Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012]
Set up recycled products in formulas [AX 2012]
Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах.
Support has been added for using recycled products in formulas.
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
4. Set up a formula that produces a recycled product
3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт
3. Set up a formula that consumes a recycled product
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
These puppets are made out of recycled World Bank reports.
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing.
Тип косвенных расходов определяет способ обработки затрат переработанного побочного продукта.
The burden type determines how to handle the cost of the recycled by-product.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка переработанных продуктов в формулах.
For more information, see Set up recycled products in formulas.
Мы можем создавать рынок и поощрять использование переработанного вторсырья в производстве.
We can create these local markets and incentives for recycled materials to be used as raw materials for manufacturing.
В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006.
Эта задача определяет переработанный продукт в качестве выходного побочного продукта формулы.
This task defines the recycled product as an output by-product of a formula.
Эта задача добавляет переработанный продукт в качестве сырьевого ингредиента в формулу.
This task adds the recycled product as an input ingredient in a formula.
Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Singapore is leading the way in another area as well: production and distribution of potable recycled water.
Переработанный продукт становится доступным как запасы в наличии только после разноски заказ партии.
The recycled product becomes available as on-hand inventory only when the batch order has been posted.
Итак, сложите все листья в мешки, и убедитесь, что используете мешки из переработанной бумаги.
So when all the leaves are bagged, and make sure you use the bags made of recycled paper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert