Exemplos de uso de "пересмотренный" em russo

<>
Пересмотренный текст типового законодательного положения Revised text of the model legislative provision
Совещание рассмотрело проект доклада, внесло в него поправки и подготовило пересмотренный вариант. The Meeting reviewed and amended the draft report and prepared a revised version.
Рабочей группе предлагается вновь обсудить пересмотренный проект рекомендации о скорости, включающий изменения, согласованные на пятидесятой сессии сессии. The Working Party is invited to reconsider a revised draft recommendation on speed incorporating changes agreed at the 50th session.
В августе 2000 года партнер повторно представил свой окончательный отчет, в котором был отражен пересмотренный бюджет. The partner resubmitted its final report in August 2000 to reflect the renegotiated budget.
Персики и нектарины- пересмотренный вариант Peaches and nectarines- revised
Пересмотренный круг ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, предложенный Комитетом на его четвертом совещании Revision to the terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee proposed by the Committee at its fourth meeting
Рабочей группе предлагается вновь обсудить пересмотренный проект рекомендации о скорости, включающий изменения, согласованные на сорок девятой сессии WP.1. The Working Party is invited to reconsider a revised draft recommendation on speed incorporating changes agreed at the 49th session of WP.1.
Пересмотренный профиль поставщика перенаправляется проверяющему. The revised vendor profile is routed to the reviewer.
После одобрения президентом в 2006 году обзора стратегии расформирования незаконных вооруженных групп в феврале 2006 года был утвержден пересмотренный план действий. Following the President's endorsement of the disbandment of illegal armed groups strategy review in 2006, a revised action plan was approved in February 2006.
Документация: Пересмотренный стандарт на лук-шалот Documentation: Revised Standard for Shallots
Пересмотренный страновой программный документ, включающий краткую матрицу результатов, помещается на веб-сайте ЮНИСЕФ в октябре для дальнейшего рассмотрения членами Исполнительного совета. The revised CPD including the summary results matrix is posted on the UNICEF website in October for further review by members of the Executive Board.
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
рассмотреть и утвердить в рамках пункта 13 повестки дня пересмотренный круг ведения Комитета на основе проекта, подготовленного секретариатом в консультации с Бюро. Review and approve the revised Terms of Reference of the Committee, under agenda item 13, on the basis of a draft prepared by the secretariat in consultation with the Bureau.
Документация: Пересмотренный проект стандарта на свежие перцы стручковые острые Documentation: Revised draft Standard for Fresh Chilli Peppers
Консультативный комитет представит подробный анализ финансирования ВСООНЛ позднее, когда ККАБВ рассмотрит пересмотренный бюджет ВСООНЛ, включая таблицы показателей, ориентированных на конкретные результаты, на период 2006/07 год. The Advisory Committee's detailed analysis of the financing of UNIFIL would be presented at a later stage, when ACABQ reviewed the revised budget for UNIFIL, including results-based frameworks, for the period 2006/07.
Пересмотренный бюджет ЕМЕП на 2000 год, покрываемый за счет Revised 2000 EMEP budget covered by the mandatory contributions
Проект конвенции об урегулировании споров, касающихся космической деятельности (пересмотренный текст 1998 года), принятый на шестьдесят восьмой Конференции АМП в 1998 году, постоянно рассматривается Комитетом по космическому праву. The draft convention on the settlement of disputes relating to space activities (1998 revised text) adopted at the 68th ILA Conference, held in 1998, is continuously reviewed by the Space Law Committee.
Впоследствии Председатель представил дополнительно пересмотренный вариант своего неофициального документа. Subsequently, the Chairman submitted a revised version of his non-paper.
Если Конференция Сторон примет пересмотренный и аннотированный проект круга ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, приведенный в документе, ожидается, что Комитет будет проводить совещания раз в год; Should the Conference of the Parties adopt the revised and annotated draft terms of reference for the Persistent Organic Pollutants Review Committee as contained in document, it is expected that the Committee will meet once a year;
Источник: Пересмотренный круг ведения координатора по гуманитарным вопросам (2003 год). Source: Revised Terms of Reference for the Humanitarian Coordinator, 2003.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.