Sentence examples of "пересмотрит" in Russian
Translations:
all3137
revise2274
review545
reconsider174
revisit47
redefine47
renegotiate40
scrap5
other translations5
Он надеется, что Специальный докладчик пересмотрит свою позицию в связи с посещением страны в июне 2005 года.
The Special Rapporteur should reassess his position when he visited the country in June 2005.
Германия отказалась простить какие-либо долги, но она все еще может облегчить долговое бремя, если пересмотрит сроки погашения долга в сторону увеличения.
Germany has set its face against forgiving any debt, but real relief can still be given by a comprehensive long-term rescheduling.
Те азиатские страны, которые помнят умеренное и разумное развитие Японией политики данного региона в 60-ых гг. ХХ века, всё с большим нетерпением ожидают, что Япония пересмотрит свою позицию.
For those Asian countries that recall Japan’s moderate and sensible advancement of regional policies since the 1960’s, there is a growing expectation that Japan should re-think its stance.
Хотел бы отметить, что эти нарушения происходят в то время, когда международное сообщество ожидает, что турецкая сторона пересмотрит принятое ею решение не участвовать в очередном раунде переговоров, проводимых под Вашей эгидой.
I would like to note that these violations are taking place at a time when the international community expects the Turkish side to reverse its decision not to attend the next round of negotiations, under your auspices.
Программа 2004 года может достичь своих целей только в том случае, если руководство радикально пересмотрит свою политику путем установления жесткой бюджетной дисциплины для компаний и банков и ускорит сильно задержавшийся процесс приватизации в предпринимательском секторе.
The 2004 programme can only achieve its goals if the authorities radically change these policies by imposing hard budget constraints on firms and banks and accelerate the much delayed privatization of the enterprise sector.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert