Sentence examples of "пересмотрят" in Russian with translation "revise"
Translations:
all3140
revise2274
review545
reconsider174
revisit47
redefine47
renegotiate40
scrap5
other translations8
Цена акции уменьшится, и у вас будет возможность купить акцию до того как инвестиционные аналитики пересмотрят свои мнения.
The share price will decline, and you can use the opportunity to buy the share before the investment analysts revise their opinions.
Пересмотренный текст типового законодательного положения
Revised text of the model legislative provision
Пересмотренный профиль поставщика перенаправляется проверяющему.
The revised vendor profile is routed to the reviewer.
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички
Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД)
Approval of revised country programme documents (CPDs)
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.
It will also revise the supplementary budget as well.
Рынок ожидал, что отчет будет пересмотрен немного.
The market had been expecting it to be revised up a bit.
новая, пересмотренная глава V СОЛАС («Безопасность мореплавания»);
A new revised SOLAS Chapter V (Safety of navigation);
Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов
Cost parameters: revised salary scales
Пересмотренные контракты на столе, и они готовы.
The revised contracts are on the table, and they're ready to go.
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения
Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Создание этикеток на продукты с пересмотренными ценами.
Generate labels for products that have revised prices.
24 апреля 1988 года они пересмотрели указанное соглашение.
The same parties revised this agreement on 24 April 1988.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
Every projection of growth has been revised downward.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение.
On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
Пересмотренные данные статистики сокращают это отставание на 70%.
The revised reading of the statistics would reduce that shortfall by 70%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert