Sentence examples of "перестали" in Russian
Войны перестали быть делом исключительно правительств.
Wars are no longer the business of governments alone.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами.
The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us.
Также в 1871 мы перестали исполнять договоренности.
Also in 1871, we ended the time of treaty-making.
Они перестали говорить одно, а делать другое.
No longer are the Russians saying one thing and doing another.
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать.
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими.
The easy wealth of recent years has become less easy.
Слова, что я говорил, перестали быть просто словами.
The words I was saying didn't even sound like words anymore.
Навигационные системы вышли из строя и и перестали реагировать.
The navigation systems went haywire and right off the dial.
Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет.
The latest test results show a lost of corneal reflexes.
Если перестали отображаться общие элементы, свяжитесь с их владельцем
If shared items no longer appear, check with the owner of the items
Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах.
So all of a sudden, these animals are no longer walking into market.
Что должно произойти, чтобы они перестали существовать на нашей планете?
What would need to happen to destroy every living thing on the planet?
В результате работники перестали получать зарплату, а число банкротств выросло.
As a result, workers weren’t paid and bankruptcies increased.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert