Sentence examples of "перестрелке" in Russian

<>
Например, два дня назад в Афганистане в перестрелке погибло несколько высокопоставленных террористов. Case in point, two nights ago, several top-ranking terrorists were taken out in a fire fight in Afghanistan.
И мой контроль за дыханием и ритмом сердца не приносит мне пользу в перестрелке? And me controlling my breathing and heart rate doesn't benefit me in a gunfight?
Государство послало их на войну, а это значит, они должны иметь право на самооборону – даже если при этом в перестрелке пострадают случайные люди. If their government is going to send them into combat, then they must be allowed to protect themselves, even when that means noncombatants will be caught in the crossfire.
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл? After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?
Комитет представил свои предварительные выводы комитету Палаты представителей 25 июля и заявил, что была установлена судьба более 100 исчезнувших лиц, которые, согласно предоставленной силами безопасности информации, были либо «освобождены», либо «убиты при перестрелке». He presented his preliminary findings to the House of Representatives'Committee on 25 July, claiming the fate or whereabouts of more than 100 disappeared persons had been established as either “released” or “killed in crossfire” according to information provided by the security forces.
Он представил свои предварительные выводы комитету Палаты представителей 25 июля, заявив, что была установлена судьба либо выяснено местонахождение более 100 исчезнувших лиц, которые, согласно предоставленной силами безопасности информации, были либо " освобождены ", либо " убиты при перестрелке ". He presented his preliminary findings to the House of Representatives'Committee on 25 July, stating that the fate or whereabouts of more than 100 disappeared persons had been established as either “released” or “killed in crossfire” according to information provided by the security forces.
В письме Саудовской Аравии указывается на то, что 23 мая 2001 года иракский патруль проник на территорию Саудовской Аравии и открыл огонь по военнослужащим саудовских пограничных войск, в результате чего несколько саудовских военнослужащих были ранены, при этом в перестрелке был ранен и один иракский военнослужащий, который позднее скончался. The Saudi letter claims that on 23 May 2001 an Iraqi patrol entered Saudi territory and fired on personnel of the Saudi Frontier Force, that a number of Saudi soldiers were wounded and that an Iraqi soldier was also wounded and later died.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.