Sentence examples of "переходим" in Russian with translation "go"
Translations:
all691
turn150
move148
go129
cross42
pass42
come32
shift32
transfer31
navigate18
proceed16
transition11
skip9
migrate5
jump3
branch3
get down to1
switch over1
other translations18
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
So you went from public space to private space.
2. Далее в личном кабинете переходим в меню Партнер -> Статус
2. Next, in your Personal Area go to Partner -> Partner status
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно.
And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish.
Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных.
If it passes the microscopic test, we go for a collection.
Если переходим от 0,1 до 0,2, становится более щекотно в конце.
As you go from 0.1 to 0.2, it becomes more ticklish at the end.
Мы идем в их офис, угощаемся вином и сыром, болтаем, переходим к следующему спонсору.
We go to their place of business, Have some wine and cheese, schmooze, Move onto the next booster.
Удивительно, как быстро мы переходим от «это безумие» к «это, вероятно, однажды воплотится в жизнь».
It's kind of amazing how quickly we've gone from "this is crazy" to "this is a probably a thing that will happen".
Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день?
How do we go from the metaphor to something more practical that we can really use every day?
А теперь мы, еще раз, переходим в наклон вперед, и когда бы будете готовы, вернитесь обратно в Шавасана.
We will now, once again, go into a forward bend, and when you're ready, relax back into Shavasana.
В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа.
So really, at this part of the game, what we're doing is we're running around and surviving, and also getting to the next generation, because we're going to play through every generation of this creature.
Переходим к следующей демонстрации. Мы взяли оконное стекло и покрыли его края, сделали рамку из нанотехнологичного покрытия. Эту воду, подкрашенную в зелёный цвет, мы сейчас нальём прямо в центр стекла. Вода распределяется по стеклу, что вы и ожидали увидеть, но как только вода попадает на покрытие, она останавливается и даже я не могу заставить её выйти за пределы стекла.
Moving onto the next demonstration, we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it, we've framed it with the nanotechnology coating, and we're going to pour this green-tinted water inside the middle, and you're going to see, it's going to spread out on glass like you'd normally think it would, except when it hits the coating, it stops, and I can't even coax it to leave.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert