Sentence examples of "переходов" in Russian

<>
Это предполагает изучение широкого круга вопросов, включая конструкцию автобусов, поездов и дорог, безопасность, освещение, предоставление информации, доступ, составление маршрутов, расположение остановок, оплату проезда, остановки по требованию, безопасность пешеходов (мосты вместо подземных переходов, рампы для замедления скорости движения, разделительные барьеры между тротуарами и проезжей частью, укрепление обочин в сельских районах); It means examining a range of issues from design of buses, trains and roads, security, lighting, provision of information, access, routing, location of stops, ticketing, request stops, pedestrian safety (bridges rather than subways, ramps to slow down traffic, barriers separating paths from roads, hard shoulders in rural areas);
Согласно расчетам McKinsey, страна нуждается в 700-900 миллионах квадратных метров новых жилых и коммерческих площадей ежегодно; 350-400 км линий метрополитена и подземных переходов (в 20 раз больше, чем было сделано за последнее десятилетие), а также 19000-25000 километров ежегодно строящихся дорог (столько же было построено за последние десять лет). McKinsey calculates that the country requires between 700-900 million square meters of new residential and commercial space each year; 350-400 kilometers (217-248 miles) of metros and subways (20 times what has been achieved in the past decade); and 19,000-25,000 kilometers of annual road construction (equivalent to all the roads built over the past ten years).
Добавьте избранное из области переходов Add a favorite from the Navigation Pane
В области переходов категорий выберите категорию. In the category navigation pane, select a category.
Отслеживание запросов для переходов и вознаграждений Tracking Requests for referrals and rewards
Выбор кнопок, отображаемых в области переходов Select which buttons to display in the Navigation Pane
Область содержимого находится справа от области переходов. The content pane appears to the right of the Navigation Pane.
В левой области переходов щелкните раздел Environment. In the left navigation pane, click Environment.
Следующая таблица содержит описание различных элементов области переходов. The following table describes the different elements in the Navigation Pane.
В правой области переходов дважды щелкните раздел UpdateExeVolatile. In the right navigation pane, double-click the UpdateExeVolatile key.
Клики по подсказке. Число переходов по определенной подсказке. Card clicks: The number of clicks on a specific card.
В области переходов категорий, выберите категорию Не категоризовано. In the category navigation pane, select the Uncategorized category.
Область переходов, развернутая таким способом, отображается поверх страницы содержимого. When you expand the Navigation Pane in this way, the pane is displayed over the content page.
Никаких драк, никаких парковочных штрафов, никаких неосторожных переходов улицы. No fights, no parking tickets, no jaywalking.
В области переходов Щелкните Домашняя страница > Обычный > Анкеты > Заполнение анкеты. From the Navigation pane: Click Home > Common > Questionnaires > Complete a questionnaire.
Для отображения ролевого центра в области переходов щелкните Домашняя страница. In the Navigation Pane, click Home to display your Role Center.
Область переходов обеспечивает доступ к определенным модулям и списку "Избранное". The Navigation Pane provides access to specific modules and your favorites list.
Чтобы отобразить страницу областей, нажмите кнопку модуля в области переходов. To display an area page, click a module button in the Navigation Pane.
Избранное - Можно показать или скрыть раздел "Избранное" в области переходов. Favorites – You can show or hide the Favorites area of the Navigation Pane.
В левой области переходов выберите корневой узел, категорию магазинов или магазин. In the left navigation pane, select the root node, a category of stores, or a store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.