Sentence examples of "перечне" in Russian
Такие ссылки не указываются отдельно в приводимом перечне литературы.
These references are not shown individually in the reference list.
Такие ссылки не показаны отдельно в перечне цитируемых источников.
These references are not shown individually in the reference list.
28 сентября Марокко представило дополнительную информацию, содержащуюся в аннотированном перечне.
On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list.
В перечне ораторов преобладают не партийные воротилы, а бизнесмены и звезды.
The list of speakers is dominated not by party movers and shakers, but by businessmen and celebrities.
Такие ссылки не указаны в каждом конкретном случае в приводимом перечне ссылок.
These references are not shown individually in the reference list.
Любые позднейшие изменения в перечне имен должны также доводиться до сведения секретариата.
Any late changes in that list of names must also be submitted to the secretariat.
Некоторые из них ограничили сферу применения этих мер лицами и организациями, указанными в Перечне.
Several have restricted the application of the measures only to persons or entities identified in the list.
В этом перечне следует указывать название, дату выпуска, нынешнее состояние и график пересмотра документов.
Such a list should contain the title, issue date, current status and schedule for revision of the documents.
Для разновидностей, не помеченных буквой R в нижеуказанном перечне, буроватость допускается в следующих пределах:
For varieties not marked with an “R” in the list below, russeting is allowed within the following limits
В этом перечне указана версия каждого установленного плагина с краткой информацией о его назначении.
This list includes details about what version of the plug-in you have installed and a brief description of the plug-in's use.
А4010 Отходы производства, приготовления и использования фармацевтических продуктов, исключая отходы, перечисленные в перечне В
A4010 Wastes from the production, preparation and use of pharmaceutical products but excluding such wastes specified on list B
На настоящий момент на национальной территории не было выявлено ни одного лица, указанного в перечне.
To date, no individual whose name appears on the list has been identified in French territory.
Для разновидностей, не помеченных буквой R в вышеуказанном перечне, побурение поверхности допускается в следующих пределах:
For varieties not marked with an R in the list above, russeting is allowed within the following limits
Для разновидностей, не помеченных буквой R в вышеуказанном перечне, побурение поверхности допускается в следующих пределах1:
For varieties not marked with an R in the list above, russeting is allowed within the following limits
В этом перечне содержатся такие наименования, как лебедки, блоки, гаечные ключи, дрели, шлифовальные станки и домкраты.
The list contains items such as winches, chain pulley blocks, wrenches, drills, grinders and jacks.
Представитель Норвегии отметил, что его страна, являющаяся Договаривающей стороной СМА, не указана в перечне, касающемся этого Соглашения.
The representative of Norway pointed out that his country, a Contracting Party to the AGR, did not appear in the list for this Agreement.
На сегодняшний день ни одно из лиц, фигурирующих в перечне, не обращалось с просьбой о выдаче визы.
To date, no visa applicant whose name appears on the List has been identified.
БАПОР не удалось установить физического местонахождения около 500 единиц имущества длительного пользования, значащихся в его инвентарном перечне.
UNRWA was unable to physically locate some 500 items of non-expendable property on its inventory list.
Местонахождение Адама Якуба Шанта (командующего Освободительной армией Судана), числящегося под номером 3 в перечне обозначенных лиц, неизвестно.
The whereabouts of Adam Yacub Shant (Sudanese Liberation Army Commander), number 3 on the list, are not known.
Сразу оговоримся, перечисленные в перечне задачи — лишь малая часть того, что в конечном счете должно быть выполнено.
We hasten to add that the tasks set out in that list constitute only a small part of what must ultimately be done.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert