Sentence examples of "периметра безопасности" in Russian

<>
На самом деле, они были предупреждены о том, что не стоит блуждать вне «стального кольца» - Сочинского периметра безопасности и пристального взгляда полицейских, хотя олимпийцам обычно нравится осмотреть местные достопримечательности. In fact, they have been warned not to wander beyond Sochi’s “ring of steel” security perimeter and the watchful gaze of black-and-gray-clad police officers, even though Olympians typically like to explore local sights.
Оратор спрашивает, почему было решено открыть сувенирный магазин за пределами периметра безопасности комплекса; он должен находиться в едином комплексе зданий Организации Объединенных Наций, как это имеет место в других отделениях Организации Объединенных Наций. He asked why it had been decided to place the gift shop outside the security perimeter of the complex; it should be within the unique environment of the United Nations, in keeping with the practice at other United Nations offices.
Периметры безопасности вокруг крупных и мелких провинциальных городов остаются ограниченными, а в шести районах (Мошико, Бие, Маланже, Уиже, Бенго и Квандо-Кубанго) в результате активного давления извне периметры зон безопасности даже сократились. Security perimeters around provincial cities and towns remained restricted and in six areas (Moxico, Bié, Malanje, Uíge, Bengo and Kuando Kubango) perimeters contracted under intense pressure.
В то время как в корпоративной среде существуют (или должны существовать) политика, руководящие принципы, средства и технологии, признанные обеспечить адекватный уровень информационной безопасности, в настоящее время все бо ? льшую силу набирает тенденция к использованию бытовых, мобильных и беспроводных вычислений, находящихся за корпоративным периметром безопасности. Whilst in a corporate environment, there are (or should be) policies, guidelines, tools and technologies dedicated to ensure an adequate level of information security, there is a growing trend towards the use of home, mobile and wireless computing outside the corporate security perimeter.
В зависимости от местоположения и результатов оценки уровня риска меры по значительному усилению безопасности в стационарных пунктах будут включать в себя защиту сооружений от огня сверху, создание буферной зоны, оборудование периметра безопасности, создание надлежащих медицинских служб, оборудование стационарных пунктов охраны, организация контроля доступа и создание мобильных групп обеспечения безопасности. Depending on the location and the results of a security risk assessment, significant security enhancements for static locations would include overhead protection for installations, stand-off distance, a secure perimeter, appropriate medical facilities, a static security force, access controls and mobile security teams.
Эти усовершенствования предусматривают укрепление безопасности внешнего периметра зданий, включая изменение маршрута движения транспортных средств, установление гидравлических барьеров и ограждения. These improvements comprise strengthening security of the external perimeter, including redesign of the flow of traffic, installation of hydraulic barriers and fencing.
У нас внедренная система безопасности с прогрессивным шифрованием, охрана периметра в несколько уровней и система обнаружения вторжений. We have state-of-the-art network security with advanced encryption, multilayer perimeter defense, and intrusion detection.
В целях обеспечения безопасности в тюрьмах в краткосрочной перспективе сотрудники полиции Организации Объединенных Наций и полицейской службы Тимора-Лешти обеспечивают охрану внешнего периметра трех исправительных учреждений (Бекора, Глено и Баукау). To ensure prison security in the short-term, United Nations civilian police and officers of the Timor-Leste Police Service are providing external perimeter security at three correctional facilities (Becora, Gleno and Baucau).
Идёт неделя противопожарной безопасности. This is Fire Prevention Week.
Новым колонистам предстояло провести две недели в карантинной зоне возле внешнего периметра колонии, дабы они не занесли в поселение какую-нибудь болезнь. As new colonists, they would spend two weeks in the quarantine area, near the outer perimeter of the colony network, ensuring that they were not carrying any diseases.
Мы беспокоились о её безопасности. We felt anxious for her safety.
У Зимова также есть проблемы с лосями, которых он завез внутрь периметра. Zimov also has had problems with the moose that he brought inside his enclosure.
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности. No country on earth is safe in this nuclear age.
Включив функциональность сети периметра на маршрутизаторе, вы сможете подключаться к службе Xbox Live, присоединяться к играм и проводить игры, в том числе групповые. If you enable perimeter network functionality on your router, you should be able to connect to Xbox Live, join games, and host games or parties.
Теперь она была в безопасности. She was now out of danger.
Сведения о том, как включить и выключить сеть периметра в маршрутизаторе, можно получить на форумах сетевого оборудования (в разделе "DMZ" для вашей модели маршрутизатора). For information about how to enable and disable the perimeter network setting on your router, visit our Networking Hardware Information forums (this information can be found under the heading “DMZ” for your router).
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
Что насчет этого танка T-72 на его стороне периметра? What's this about a T72 tank on his side of the perimeter?
Раз ты в безопасности, то я спокоен. I am relieved that you are safe.
В удаленном здании на расстоянии 700 ярдов за пределами периметра охраны. In an outlying building, about 700 yards away, well outside the perimeter of security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.