Exemplos de uso de "периоде полураспада" em russo
Traduções:
todos22
half-life22
Сообщается о периоде полураспада в результате фотодеградации тонкой пленки бета-ГХГ 152 часа (ATSDR, 2005).
A photodegradation half-life for a thin film of beta-HCH equal to 152 hours has been reported (ATSDR, 2005).
В отношении фотодеградации на твердых поверхностях, сообщают о периоде полураспада на тонкой пленке, равном 91 часу (ATSDR, 2005).
Regarding photodegradation on hard surfaces, a half-life equal to 91 hours on a thin film has been reported (ATSDR, 2005).
потенциала ТАПБР: Целевая группа сделала вывод о том, что характеристика риска содержит достаточно информации, для того чтобы можно было поддержать содержащийся в досье вывод, что эндосульфан обладает потенциалом ТАПБР, который был сделан на основе данных о парциальном давлении и периоде полураспада в атмосфере, а также данных мониторинга;
Potential for LRAT: the Task Force concluded that the risk profile provided sufficient information to support the dossier's conclusion that endosulfan had the potential for LRAT based on vapour pressure and half-life in air as well as monitoring data;
Горячие воспоминания/Холодные воспоминания: Политический период полураспада фашизма и коммунизма
Hot Memory/Cold Memory: The Political Half-Life of Fascism and Communism
Задержки способны сделать радиоизотоп практически бесполезным ввиду его короткого периода полураспада.
Delays can virtually render a radioisotope useless because of its short radioactive half-life.
У хаотического террора более короткий период полураспада; нацеленный террор оставляет горячие воспоминания.
Stochastic terror has the shorter half-life; targeted terror bequeaths hot memory.
В специальной смешанной культуре анаэробных видов был продемонстрирован период полураспада продолжительностью в несколько суток (Beurskens et al., 1994).
A special mixed culture of anaerobic species showed a half-life of several days (Beurskens et al., 1994).
Расчетный период полураспада альфа-ГХГ в условиях гидролиза при pH 8 и 5°C равен 26 годам (Willet, 1998).
At pH 8 and 5°C, the estimated hydrolytic half-life of alpha-HCH is 26 years (Willet, 1998).
Дикофол отвечает критерию атмосферного переноса на большие расстояния, если исходить из показателей давления пара и расчетного периода полураспада в воздухе.
Dicofol meets the criterion for long-range atmospheric transport based on the vapour pressure and the estimated half-life value in air.
Период полураспада продукта КЦХП с весовым содержанием по массе в 52 % в чистой воде при таких же условиях составил 12,8 ч.
The half-life of a 52 % chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours.
В воде лишь p, p'-дикофол отвечает критерию стойкости, в соответствии с которым период полураспада должен составлять 2 месяца при pH 5.
In water, only p, p'-dicofol meets the persistency criterion of a half-life of 2 months at a pH of 5.
Период полураспада продукта КЦХП с весовым содержанием по массе в 52 % в чистой воде при таких же условиях составлял 12,8 час.
The half-life of a 52 % chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours.
При более низких температурах наблюдается замедление гидролиза: так, при pH 8 и 0°C период полураспада ГХГ предположительно составляет 63 года (USEPA, 2006).
The hydrolysis rates were found to be slower at lower temperatures with an estimated half-life for alpha-HCH of 63 years at pH 8 and 0°C (USEPA, 2006).
Метод определения возраста пород работает следующим образом: каждые 9 миллионов лет (период полураспада) «материнский» изотоп гафний-182 имеет пятидесятипроцентный шанс превратиться в «дочерний» изотоп вольфрам-182.
The dating method works as follows: Hafnium-182, the “parent” isotope, has a 50 percent chance of decaying into tungsten-182, its “daughter,” every 9 million years (this is the parent’s “half-life”).
Рассматриваемая перспективная технология удаления высокоактивных отходов заключается в разделении долго живущих радиоизотопов и их превращение в радиоактивное вещество с малым периодом полураспада в ускорителях и специально сконструированных реакторах.
A technology being considered for the future management of high-level waste is the partitioning of the long-lived radionuclides and their transmutation to shorter half-life radionuclides in accelerators or specially designed reactors.
Линдан устойчив к гидролизу при pH 5 и 7, когда период его полураспада равен 732 суткам, и при pH 9, когда период полураспада составляет от 43 до 182 суток.
Lindane is stable to hydrolysis at pH 5 and 7 with a half-life of 732 days and a half-life of 43 to 182 days at pH 9.
Согласно полученным данным в результате моделирования степени зависимости активности от структуры расчета периода полураспада соответствующих соединений в атмосфере, пентабромдифенил эфир обладает способностью к переносу в атмосфере на большие расстояния.
According to the atmospheric half-life estimates from structure-activity relationship (SAR) modelling, pentabromodiphenyl ether has long-range transport potential in the atmosphere.
Согласно имеющемуся реестру в Республике Сербской существует 193 радиоактивных стержневых молниеотвода, содержащих кобальт 60 со стандартным уровнем радиоактивности в диапазоне от 3,7 до 7,4 GB, у 152 из которых период полураспада составляет 13 лет.
According to the current register, there are 193 radioactive lightning rods in Republika Srpska that contain cobalt 60 at standard radioactivity level, ranging from 3.7 to 7.4 GB, or 152 whose half-life is 13 years.
Отмечено явление биоусиления в пищевых цепях и в случае гептаБДЭ, хотя и в меньшем масштабе, чем можно было ожидать исходя из коэффициента Kow; это может объяснятся метаболическим процессом, обусловливающим относительно короткий период полураспада (что было опытным путем продемонстрировано и объяснено авторами как следствие высвобождения брома).
The food-web biomagnification has been reported for HeptaBDE, although at a lower extend than expected from the Kow; this fact can be explained by metabolism resulting in a relatively short half-life (experimentally demonstrated and explained by the authors by debromination).
При столкновении с целью такой снаряд производит химическую и радиологическую пыль, которая не только заражает участок, где находится цель, но и разносится на большие расстояния ветром, распространяется по огромной площади и заражает воздух, воду, почву, растения и человека на многие поколения вперед, если учитывать, что период полураспада обедненного урана составляет 4,5 миллиарда лет.
On impact with the target, such a projectile produces a chemical and radiological dust that not only contaminates the target site itself but is carried long distances by the wind, spreads over wide areas and contaminates air, water, soil, plants and man for generations to come, given that the half-life of depleted uranium is 4.5 billion years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie