Beispiele für die Verwendung von "периодическая таблица" im Russischen
Каждый год для первокурсников в MIT , у меня есть периодическая таблица, на которой написано: "Добро пожаловать в MIT. Теперь вы в своей стихии".
Every year for the incoming freshman class at MIT, I have a periodic table made that says, "Welcome to MIT. Now you're in your element."
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
And there's just about every element of the periodic table in seawater.
Получится, что некоторые элементы периодической таблицы нельзя использовать по определению.
So that means that certain parts of the periodic table are axiomatically off-limits.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
For me, the design exercise always begins here with the periodic table, enunciated by another professor, Dimitri Mendeleyev.
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей.
And so that's what I would like be able to do - convince biology to work with the rest of the periodic table.
Я не спала всю ночь и говорила своему мужу: "Как я дам президенту Обаме периодическую таблицу?
So I stayed up at night, and I talked to my husband, "How do I give President Obama a periodic table?
После всего, я сказала, "Сэр, я бы хотела дать вам периодическую таблицу, если вдруг вам понадобиться сосчитать молекулярный вес".
And then afterward, I said, "Sir, I want to give you the periodic table in case you're ever in a bind and need to calculate molecular weight."
Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу.
However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table.
Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
Now if you take all billion viruses, and you can put them in one drop of liquid, you can force them to interact with anything you want on the periodic table.
Периодическая таблица позади вас, вы все бывшие честные скауты, поэтому - не болтать.
Periodic charts are located on the back, and you're on the honour system, so no talking.
У нас "периодическая неисправность выключателя".
We have an "intermittent malfunction of the cut-out".
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе.
So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.
Если не выбрано ни одной строки, то в буфер обмена скопируется вся таблица.
If no line has been selected, the entire table will be copied to the clipboard.
В Дарфуре периодическая засуха отравила отношения между фермерами и кочевыми скотоводами, а война, беспомощными свидетелями которой мы в настоящее время являемся, это следствие нескольких лет обострения конфликта.
In Darfur, recurrent drought has poisoned relations between farmers and nomadic herdsmen, and the war we are helplessly witnessing today follows years of escalating conflict.
Во вкладке Терминала "Позиции" расположена таблица со списком открытых позиций и выставленных отложенных ордеров.
In the Toolbox’s Positions tab there is the table with opened positions and placed pending orders.
Инвестиционные стратегии не должны основываться на предположении, что все времена являются «нормальными» временами и что периодическая нестабильность ? это что-то, отклоняющееся от нормы.
Investment strategies should not be based on the assumption that all times are “normal” times, and that periodic instability is abnormal.
Таблица со значениями Storage / своп по каждому инструменту приведена на Веб-сайте Компании.
A table with the storage/swap values for each instrument is indicated on the Company Website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung