Sentence examples of "периодически" in Russian
Translations:
all3174
periodic2406
periodically299
periodical118
recurrent78
intermittent28
intermittently22
seasonal1
other translations222
Печатать отчет Службы Reporting Services периодически.
Print a Reporting Services report on a recurring basis.
Мы будем периодически общаться с вами, Флойд.
We'll be checking in with you throughout the night, Floyd.
Минимальные системные требования периодически выкладываются на Веб-сайте.
The minimum system requirements are as set out on the Website from time to time.
А не он ли периодически выпускал тебя нажираться?
Does he let you out for a drink every once in a while?
В трейдинге, выражение “объем может убить” периодически доказывается практикой.
In trading, the expression “size can kill” has been proven time after time.
Периодически эти датчики всплывают и транслируют данные на берег.
And then at some period of time it pops up to the surface and, again, relays that data back to shore.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны.
And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table.
Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier."
Периодически мы можем оказывать на нашем сайте интерактивные услуги (интерактивные услуги).
We may from time to time provide interactive services on our site (interactive services).
Он совместно с Стивеном Джеем Гулдом разработал теорию периодически нарушаемого равновесия.
He was the co-developer with Stephen Jay Gould of the theory of punctuated equilibrium.
Данные ограничения публикуются в Личном кабинете и могут периодически изменяться Компанией.
These restrictions are published in myAlpari and may be changed by the Company from time to time.
Если ошибка не устранена, она будет периодически появляться во всплывающем окне.
If the error is not fixed, it will continue to pop-up.
Если его периодически не переставлять, по истечении 30 дней он остановится.
Unless someone resets it remotely, at the end of the 30 days, it would stop.
Кроме того, необходимо периодически подключаться к Интернету для автоматического обновления приложений Office.
You should also connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades.
Список номенклатур — это список номенклатур, которые клиент периодически покупал за указанный период.
An item list is a list of items that a customer has purchased repeatedly during a time period that you specify.
Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт.
I was a young man, and I had been dropping in and out of college.
Любой инвестор скажет вам, что периодически компании дешевы в силу объективных причин.
Any Value investor will tell you that sometimes companies are cheap for a reason.
С тех пор акции растут в цене, периодически корректируясь в пределах диапазона.
Ever since, the stock has moved higher by gyrating back and forth in a channel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert