Sentence examples of "периферическое кровообращение" in Russian
Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце.
Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery.
Поле зрения человека охватывают 180 градусов, если принимать во внимание периферическое, что я и делаю.
Human beings have 180 field of vision, If you count peripheral, which I do.
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.
Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами.
When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles.
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
The rashes, the liver failure, the poor circulation.
Мы становимся настолько сфокусированными, что теряем периферическое зрение, и не видим скрытых мотивов в поведении других людей.
We become so focused, we lose peripheral vision, and it's on the outskirts where ulterior motives lie.
В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань.
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue.
Да, только мое периферическое зрение просто слишком хорошее.
Yeah, except my peripheral vision's, like, almost too good.
Первый шаг при операции Норвуда - это искусственное кровообращение.
First step in the Norwood is cardiopulmonary bypass.
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ.
The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism.
Если слишком затянуто, то блокируется кровообращение.
He said if I press it too much, I'll cut off the circulation.
Ты должен поддерживать кровообращение пока мы что-нибудь не придумаем.
You need to keep the blood circulating while we figure this out.
Если ты нарушишь кровообращение в ступнях, это будет означать, что ты их потеряешь.
If you compromise the blood flow to your lower legs, it means that you might lose them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert