Exemplos de uso de "персоналу" em russo
Traduções:
todos5910
personnel2902
staff2694
employee94
panel28
staffs7
personel1
outras traduções184
Не удивительно, что льготы, предоставляемые штатному персоналу поисковой системы Google, самые лучшие в мире.
Here's What Happens To Google Employees When They Die
Кристина, менеджер по персоналу британского подразделения компании Fabrikam, получает телефонный звонок от Клауса, сотрудника Fabrikam.
Cristine, the Human Resources generalist for the United Kingdom division of Fabrikam, receives a telephone call from Claus, a Fabrikam employee.
Всему военному персоналу сложить оружие немедленно.
All military personnel to hand over their weapons immediately.
Я обращусь к персоналу штаба в комнате заседаний в 15.
I'll address H. Q staff in the briefing room in 15.
" МИЕ консорциум " не представил доказательств выплаты заработной платы- ни прямых (собственным сотрудникам), ни косвенных (персоналу субподрядчиков).
The MIE Consortium did not provide proof of payment of the salaries, whether direct (of its employees) or indirect (of its sub-contractors'employees).
Я скажу персоналу не входить и оставить все как есть.
I'll tell the staff that it's off-limits and to leave everything as is.
Люк, менеджер по персоналу американского подразделения компании Fabrikam, получает по электронной почте сообщение от Шэннон, сотрудницы Fabrikam.
Luke, the Human Resources generalist for the United States division of Fabrikam, receives an e-mail message from Shannon, a Fabrikam employee.
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве.
Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Мы выражаем также свою признательность устным переводчикам и персоналу зала заседаний.
We also extend our appreciation to the interpreters and the conference room staff.
по состоянию на конец 2006 года в отношении 3,5 млн. единиц (юридические единицы или заведения) были обновлены данные по персоналу;
At the end of 2006, 3.5 million units (legal units or local units) had had their employee statistics updated;
Теперь, мы должны помочь персоналу больницы восстанавить тут всё, хорошо?
Now, our first priority is to help the hospital personnel restore order here, okay?
Например, можно настроить субкод, чтобы напоминать персоналу проверять требования по срокам.
For example, you can set up a subcode to remind staff to check age requirements.
В следующих сценариях показано, как менеджеры по персоналу из разных подразделений компании Fabrikam могут использовать управление обращениями при решении проблем сотрудников.
The following scenarios show how Fabrikam Human Resources generalists in different locations can use case management when they address issues for employees.
Всему персоналу госпиталя и посетителям немедленно проследовать к ближайшему выходу, соблюдая порядок.
All hospital personnel and visitors immediately proceed to the nearest exit in an orderly fashion.
Она была на земле и я ее отпинала, но персоналу было наплевать.
She was on the ground and I was kicking her, but like the staff didn't even care.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie