Sentence examples of "перспективы" in Russian with translation "outlook"
Translations:
all3021
prospect1716
perspective548
outlook359
possibility60
vista9
expanded view1
other translations328
Существуют веские причины для этой консервативной перспективы.
There are good reasons for this conservative outlook.
Но перспективы появления новой, разумной политики унылы.
But the outlook for a new, sensible policy is not promising.
Макроэкономические перспективы Европы улучшаются, то геополитический риск растет.
The macro outlook for Europe may be improving, but geopolitical risk may be on the rise as well.
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Of course, the outlook need not be so bleak.
Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными.
In addition, Italy's economic outlook remains highly uncertain.
На первый взгляд, перспективы представляются в мрачном свете.
At first glance, the outlook appears grim.
Долгосрочные инфляционные перспективы сегодня могут выглядеть несколько менее определёнными.
The long-term inflation outlook might be somewhat more uncertain today.
В течение последней пары месяцев экономические перспективы несколько ухудшились.
The economic outlook has taken a turn to worse during the past couple of months.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше.
The outlook for the China-Japan relationship appears somewhat better.
В целом, перспективы посткризисной международной банковской системы оказались положительными.
Overall, the outlook for post-crisis international banking has turned positive.
Первый — то, что долгосрочные перспективы другой компании казались еще лучше.
One was that the long-range outlook for another company appeared even better.
Хотя я вижу предстоящую бычью волну, краткосрочные перспективы остаются нейтральными.
Even though I see a bullish forthcoming wave, the short-term outlook stays neutral in my view.
Можно поспорить, что перспективы намного менее печальны, чем думает большинство людей.
One could argue that the outlook is much less dire than most people realize.
Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими.
Despite such risks, the outlook for future food security is promising.
Г-н Вальдивьесо (Колумбия) говорит, что перспективы мировой экономики являются безотрадными.
Mr. Valdivieso (Colombia) said that the world economic outlook was discouraging.
Неопределенность предстоящих экономических преобразований в Китае частично делает смутными перспективы роста.
The uncertainty surrounding China’s impending economic transformation muddies the growth outlook somewhat.
Очевидно, что эти перспективы генерируют весьма различные последствия для будущего университетов.
Obviously, these outlooks generate very different implications for universities’ future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert