Beispiele für die Verwendung von "пессимистов" im Russischen

<>
У оптимистов и пессимистов есть хорошие аргументы. Optimists and pessimists both have good arguments.
Тем не менее, озабоченность пессимистов нельзя сбрасывать со счетов. Still, the pessimists’ concerns cannot be dismissed.
Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов". Here, the political divide could be defined as "optimists" versus "pessimists."
Третий аргумент пессимистов это то, что развивающиеся экономики не проводят достаточно быстро структурные реформы, необходимые для поддержки долгосрочного экономического роста. The pessimists" third argument is that emerging economies are not implementing fast enough the structural reforms needed to support long-term growth.
У пессимистов темпов роста есть и рациональное зерно в том случае, когда они очень осторожно высказываются о перспективах структурной реформы Европы, чтобы специально поднять потолок роста. Growth pessimists have a point if they are wary about Europe's prospects for structural reform to raise the growth ceiling.
Что оправдывает - или пугает - растущее число пессимистов, так это (1) более высокие процентные ставки в Европе, (2) замедляющаяся американская экономика и (3) увеличение налога на добавленную стоимость (НДС) в Германии с 16% до 19% на начало года. What motivates - or frightens - the growth pessimists, in particular, are (1) higher European interest rates, (2) the slowing US economy, and (3) the increase in the German value-added tax (VAT) from 16% to 19% set for the beginning of the year.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист. The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Пессимисты говорили об этом достаточно давно. Pessimists have been saying this for a long time.
Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении Europe’s Misguided “Growth Pessimists
Но информация, как отмечают пессимисты, не является знанием. But information, the pessimists point out, is not knowledge.
Я не пессимист, и уж точно, не злой пророк. I am no pessimist, even less a doomsayer.
Что ж, я не оптимист, но и не пессимист. Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist.
Однако пессимисты правы, путь даже они иногда преувеличивают магию января. But the pessimists have a point, even if they sometimes overstate the January magic.
Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире. It is difficult not to be a pessimist about the future of the world's fish population.
Для Европы картина, однако, не столь уж безрадостная, как считают пессимисты. The picture for Europe, however, is not as bleak as pessimists assume.
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Но даже при этом будущее Европы не такое мрачное, как предполагают пессимисты. Even so, the picture for Europe is not as bleak as pessimists assume.
В 19 веке пессимисты утверждали, что наука никогда не сможет доказать существование атомов. In the 19th century, pessimists argued science would never be able to prove the existence of atoms.
В ответ на оптимизм "японского сценария" пессимисты говорили, что более вероятен "сценарий Сомали". Against the optimism of that "Japan scenario," pessimists argued that a "Somalia scenario" was more likely.
К сожалению, пессимисты оказались реалистами: всё реально так плохо, как они и прогнозировали. Unfortunately, the pessimists turned out to be realists: things really are as bad as they said they would be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.