Sentence examples of "петербург" in Russian

<>
Translations: all15 petersburg15
- Что такое для тебя - Петербург? - What does St. Petersburg mean to you?
Сегодня Петербург, завтра уже Петроград. St. Petersburg one day, Petrograd the next.
Удивительно, что в С Петербург нет ограничений парковки. Small wonder there are no parking regulations in St Petersburg.
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
- Кирилл, чего не хватает Петербургу? - Kirill, what is St. Petersburg missing?
Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы. The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Всеобъемлющая модель реабилитации уличных проституток в Санкт- Петербурге. Comprehensive model for the rehabilitation of working street girls in Saint Petersburg
Борьба Обамы за права геев и запрет "пропаганды гомосексуализма" в Петербурге The Obama Administration's Push for Gay Rights and Saint Petersburg's Recent Ban on "Gay Propaganda"
Одна группа -люди ФСБ (преемственное учреждение КГБ) из Петербурга, возглавляемые Секретарем совета безопасности Сергеем Ивановым. One is a group of FSB (the successor agency to the KGB) men from St. Petersburg, headed by Security Council Secretary Sergei Ivanov.
Рассуждая таким образом, очутился он в одной из главных улиц Петербурга, перед домом старинной архитектуры. Musing in this manner, he walked on until he found himself in one of the principal streets of St. Petersburg, in front of a house of antiquated architecture.
Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем. Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to.
Грейс переехала работать на конную ферму под Петербургом, чтобы она могла быть ближе к своему отцу. Grace moved to work at a horse farm near Petersburg so she could be closer to her dad.
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике... - Мне было важно очутиться в центре культуры Петербурга, где должны собираться все лучшие творческие силы. - And all this has been united in your Art-clinic... - It was important for me to find myself in the centre of the culture of St. Petersburg, where all the best creative forces should come together.
В данный топ-список уже попали яркие деятели арт-сцены Петербурга, чьи достижения выходят за рамки города, часто находя признание в Европе, минуя всероссийскую известность. This top list already includes outstanding figures of the art scene of St. Petersburg, whose achievements reach beyond the scope of the city, often recognized in Europe, bypassing fame in Russia.
У нас в Петербурге люди есть, которые могли бы быть экспертами, но они задвинуты, так как нужны более высокие эксперты, которые правильно оценят этих экспертов и дадут им дорогу. Here in St. Petersburg, there are people who could be experts, but they are pushed to the side, because more advanced experts are needed, who will correctly evaluate these experts and give way to them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.