Sentence examples of "печеночная недостаточность" in Russian
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
The rashes, the liver failure, the poor circulation.
Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии.
The liver failure could be from intraoperative hypotension.
Он сказал, что печеночная недостаточность так прогрессирует, что пересадка нецелесообразна.
He said my liver failure was so far advanced that a new liver would only be counterproductive.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности.
That's a symptom of late-stage liver failure.
К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность.
Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure.
Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность.
Now we just need to know what's causing the liver failure.
За прекрасно звучащими общими утверждениями руководства некоторых компаний скрывается очень слабо развитое чувство ответственности или явная недостаточность интереса к рядовым работникам.
Underneath all the fine-sounding generalities, some managements have little feeling of responsibility for, or interest in, their ordinary workers.
Чем быстрее мы это сделаем, тем скорее мы увидим восстановление рынков, так как мы создадим недостаточность предложения, чего так хотят рынки», – добавляет он.
The faster we drop, the sooner we will see the markets recover as we create this supply crunch that the markets seem to be looking for," he says.
Нехватку навыков и недостаточность инфраструктуры часто считают причинами слабой динамики сектора услуг Азии.
Skills gaps and a lack of infrastructure are frequently cited as factors that hinder service-sector dynamism in Asia.
Мы считаем его или обманщиком, или мелким человеком, который не осознал недостаточность слов, чтобы выразить то, что является самым важным".
We think him either a humbug or a shallow person who has not realized the inadequacy of words to express what is deepest."
Индустриальные страны должны быть довольны тем, что развивающиеся страны будут нести большую ответственность за результаты глобальной экономики, а не только сетовать на недостаточность своего голоса и представительности.
Industrial countries should be happy that developing countries would take greater responsibility for global economic outcomes, rather than simply sulking about their lack of voice and representation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert