Sentence examples of "печеночную недостаточность" in Russian

<>
Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность. Now we just need to know what's causing the liver failure.
Просто диагностируй у меня печеночную недостаточность и госпитализируй в Остин для трансплантации. Just diagnose me with liver failure and medevac me to Austin for a transplant.
Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть. Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got.
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение. The rashes, the liver failure, the poor circulation.
У нее печеночная недостаточность сейчас. She in liver failure now.
Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии. The liver failure could be from intraoperative hypotension.
Печёночная недостаточность объяснила бы все симптомы. Liver failure would explain all the symptoms.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Диабет, проблемы с сердцем, печёночная недостаточность. Diabetes, heart trouble, liver failure.
К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность. Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure.
Такое случается очень редко, но может привести к суперинфекции, которая распространилась по крови и вызвала печёночную недостаточность. It's extremely rare, but it can lead to a kind of superinfection that can spread in your blood and cause liver failure.
Если не устранить печёночную недостаточность, он будет истекать кровью. If we don't reverse liver failure, he's going to keep bleeding.
И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность. What's causing your liver failure.
За прекрасно звучащими общими утверждениями руководства некоторых компаний скрывается очень слабо развитое чувство ответственности или явная недостаточность интереса к рядовым работникам. Underneath all the fine-sounding generalities, some managements have little feeling of responsibility for, or interest in, their ordinary workers.
Ты пересек печеночную артерию в рубце. You cut the hepatic artery in the hilum.
Чем быстрее мы это сделаем, тем скорее мы увидим восстановление рынков, так как мы создадим недостаточность предложения, чего так хотят рынки», – добавляет он. The faster we drop, the sooner we will see the markets recover as we create this supply crunch that the markets seem to be looking for," he says.
Она окружает печеночную артерию и желчный проток. It's encasing the hepatic artery and the bile duct.
Нехватку навыков и недостаточность инфраструктуры часто считают причинами слабой динамики сектора услуг Азии. Skills gaps and a lack of infrastructure are frequently cited as factors that hinder service-sector dynamism in Asia.
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции. Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Мы считаем его или обманщиком, или мелким человеком, который не осознал недостаточность слов, чтобы выразить то, что является самым важным". We think him either a humbug or a shallow person who has not realized the inadequacy of words to express what is deepest."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.