Sentence examples of "пикеты" in Russian

<>
Буду ждать дальше, хотя, по пикеты пошли домой. I'll wait on, though, till the pickets have gone home.
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и знаки; или wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и сигнализацию; или wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластмассовые или иные) и сигнализацию; или wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
Она также организовывала марши протеста и пикеты в связи с различными вопросами прав человека. It also organized protests and pickets in relation to various human rights issues.
В среду утром пикеты из более чем 200 рабочих Перегородили основную магистраль в четырёх местах. Wednesday morning 200 workers with pickets blocked the national highway at four different spots.
Каждый человек имеет право в мирном порядке и без оружия посещать собрания, демонстрации, пикеты и подавать петиции. Everyone has the right, peacefully and unarmed, to assemble, to demonstrate, to picket and to present petitions.
Общественная ассоциация социальной защиты населения организовала мирные пикеты в порядке протеста против низких пенсий и высокой платы за электричество. The Public Association of Social Protection of the Population held peaceful picket lines protesting against low pensions and high electricity rates.
Каждый имеет право, заблаговременно оповестив соответствующие государственные органы, совместно с другими мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги, демонстрации, уличные шествия, устанавливать пикеты. Subject to the provision of advance notice to the relevant State authorities, everyone has the right of peaceful, unarmed assembly and the right to hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and to picket.
Согласно полученной информации, тех, кто организовывал пикеты и демонстрации или принимал в них участие, преследовали и запугивали сотрудники Государственной службы национальной безопасности и избивали сотрудники полиции. According to the information received, those organizing or participating in picket lines and demonstrations were harassed and intimidated by members of the State National Security Service and beaten by police.
В статье 3 закона о собраниях, шествиях, пикетах предусматривается, что " каждый человек имеет право организовывать мирные собрания, шествия и пикеты и принимать в них участие в соответствии с настоящим законом ". Article 3 of the Law “On Meetings, Parades, Pickets” provides that “every person has the right to organize peaceful meetings, parades and pickets and take part in such, as provided by this Law”.
И на какой предмет пикет? The picket line being?
Они играли в пикет вечером. They played piquet in the evening.
Он отвозит их на пикет. It takes the men to the picket.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет. And I don't take your tips playing piquet.
Идёте на пикет в понедельник? Go to picket on Monday?
И Пикет не понял, и тогда Патрик Хед пошел к Найджелу, Эдриан, очевидно, был там, спросил, что он делает. And Piquet didn't understand, and then Patrick Head went to Nigel, Adrian obviously was there, asking what he's doing.
Придёте на пикет в четверг? Come on picket on Thursday?
Увижу тебя на пикете, папа. See you down the picket line, Dad.
Я не могу пересечь линию пикета. Can't cross the picket line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.