Exemples d'utilisation de "пиктограммами" en russe
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами).
Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
На образце страницы № 3 (левая сторона) содержится таблица с пиктограммами категорий и подкатегорий транспортных средств без определения каждой из них в письменном виде, поскольку такая информация приведена в приложении 6.
Model page No. 3 (left-hand) provides the table of pictograms of vehicle categories and subcategories but without the written definition of each since this information is given in Annex 6.
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов
Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Щелкните стрелку рядом с пиктограммой Добавить и выберите Создать настраиваемую политику.
Click the arrow that is beside the Add icon, and select New custom policy.
Именно он расшифровал письмена индейцев Майя, что позволило ученым соотносить пиктограммы на древней керамике с иероглифами Майя.
It was he who broke the Mayan codex, enabling scholars to relate the pictographs on Mayan ceramics to the hieroglyphs of the Mayan script.
Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах.
The pictogram must be placed on both sidewalls.
Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used.
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой:
Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
Если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray.
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой:
Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
Внимание: если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
Attention: If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray.
пиктограмма должна быть контрастной по отношению к фону круга;
the pictogram shall contrast with the background of the circle;
Если вместо стрелки щелкнуть пиктограмму Добавить, будет создана новая политика на основе шаблона.
If you click Add icon instead of the arrow, you will create a new policy based on a template.
При помощи пиктограмм и/или текста может передаваться нижеследующая информация.
The following information may be conveyed by pictograms and/or text.
Щелкните стрелку рядом с пиктограммой Добавить, чтобы добавить правило об уведомлении отправителя или разрешении переопределений.
Click the arrow that is beside the Add icon to add a rule about sender notification or allowing overrides.
В любом случае в недорожных сообщениях не следует использовать пиктограммы.
In any case, pictograms should not be used with non-traffic messages
Чтобы добавить правило об уведомлении отправителя, блокировании сообщений или разрешении переопределений, щелкните стрелку рядом с пиктограммой Создать.
To add a rule about sender notification, blocking messages, or allowing overrides, click the arrow next to the New icon.
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ".
concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Если требуется отключить какое-либо из оповещений, необходимо дважды щелкнуть левой кнопкой мыши на его названии или пиктограмме.
If there is a need to disable any of the signals, it is necessary to double-click on its name or icon with the left mouse button.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité