Sentence examples of "писали" in Russian

<>
Газеты писали, что ее задушили. The papers say she was choked to death.
В газетах писали: "это часть нормального процесса". In the newspaper it said "it was all part of a normal process."
В газете писали, что у него юридическое образование. It said in the paper he's got a law degree.
Как мы уже писали, похоже, что Абэномика работает. As we have previously stated, Abeonomics appears to be working.
Вообще-то мы писали диктант, но он переродился. We were having a spelling lesson, and things got out of hand.
На "Yelp" писали, что кто-то здесь подцепил стафилококков. Yelp said somebody got staph infection in this place.
В газетах писали, что он умер после тяжелой продолжительной болезни. The newspapers said he died after a long illness.
Сейчас я знаю не больше того, что писали в газетах. At the moment, I know no more than the rest of the newspaper reading public.
Знаешь, в журнале GQ писали, что подтяжки нынче в моде. You know, according to, uh, GQ, suspenders are trending.
Вы читали про этот индекс неизбежности, про который все газеты писали? You guys ever read about that inevitability index thing that's been in all the papers?
Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги. In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela.
И хуже всего, об этом писали три недели назад в журнале "Экономист", And worst of all, it just came out three weeks ago, many of you have seen it, The Economist.
В журнале Vogue писали что он повышает энергию и придаёт блеск лицу. Vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной. There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently.
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.
Недавно даже писали о том, что учёные подумывают заменить в своих экспериментах крыс на политиков. There was even a story recently that scientists had thought about actually replacing rats in their experiments with politicians.
В ней писали: "Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы." They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
Мои подопечные всегда справляются лучше, чем ожидалось, и почти никому не писали "возбуждён", даже перед выемкой. My patients always do better than expected and are hardly ever classified as agitated, even if they're about to make a donation.
И мы хотим использовать эти результаты преобразований в классной работе, о которых ранее писали мне учителя. But what we want to do is to use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about.
Зик и Нэнси писали друг другу обычные письма на бумаге, а значит, он знал адрес Нэнси. Zeke and Nancy used to send snail mail letters to each other which means he knows Nancy's address.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.