Exemplos de uso de "письмо до востребования" em russo
Если в любое время до востребования бонуса по программе “Пригласи друга” ваш счет или счет вашего друга на Cedar Finance был заблокирован, закрыт или исключен из участия в акциях, ни вы, ни ваш друг не имеете права получить бонус по программе “Пригласи друга”.
If, at any time before the Refer a Friend Bonus is claimed by you or the Friend, either your or the Friend’s account at Cedar Finance is blocked, closed or excluded from promotional offers, neither the Friend nor the Referrer is eligible to receive the Refer a Friend Bonus.
Я отправила телеграмму до востребования, как она сказала.
I sent it to a general delivery address, the one she gave.
Отправлено по трем разным адресам, все до востребования.
Summonses were sent to three different addresses, all P. O Boxes.
наличность и срочные вклады включают средства, хранящиеся на депозитных счетах до востребования, депонированные на процентных банковских счетах, в виде депозитных сертификатов и на онкольных счетах.
Cash and term deposits comprise funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits, certificate of deposits and call accounts.
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на банковских счетах до востребования и процентных банковских счетах;
Cash and term deposits comprise funds in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов и срочных вкладов, а также средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности.
Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
наличность и срочные вклады включают средства на депонентских счетах до востребования и вклады на процентных банковских счетах;
Cash and term deposits comprise funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
По состоянию на 31 декабря 2001 года ПРООН осуществляла следующие виды инвестиций: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и векселя; и средства, размещенные на денежном рынке.
As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts, call accounts, time deposits, bonds and notes, and money market funds.
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов, срочных вкладов и средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности.
Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
Наличность и срочные вклады включаются в средства, депонированные на банковских счетах до востребования и процентных банковских счетах;
Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счетах вкладов до востребования и на процентных банковских вкладах;
Cash and term deposits comprise funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
денежная наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счета до востребования и на процентных банковских вкладах;
Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счетах до востребования и процентных банковских счетах;
Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
По состоянию на 31 декабря 2001 года у ПРООН имелись инвестиции следующих видов: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и другие долговые ценные бумаги; и фонды денежного рынка.
As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts; call accounts; time deposits; bonds and notes; and money-market funds.
наличность и срочные вклады представляют собой средства, депонированные на счетах до востребования и процентных банковских счетах;
Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
Дополнительный анализ счетов денежного пула (коды счетов — 060 и 061) и счета до востребования (код счета — 064) показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах.
Further analysis of the cash pool accounts (account codes 060 and 061) and the call account (account code 064) showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts.
Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что второе предложение текста рекомендации 150, стоящее в квадратных скобках, должно обеспечить дополни-тельную защиту лица, предоставляющего право, путем востребования его согласия в тех случаях, когда обеспеченный кредитор предлагает принять обремененные активы только в случае частичного удовлетворения обеспеченного обязательства.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the second sentence of recommendation 150, which was enclosed in square brackets, was intended to provide additional protection for a grantor by requiring its affirmative consent in cases where a secured creditor proposed to accept an encumbered asset only in partial satisfaction of a secured obligation.
" поручитель " означает лицо, которое в целях обеспечения исполнения каких-либо обязательств в пользу кредитора, защищенного соглашением об обеспечении или каким-либо иным соглашением, предоставляет или выставляет поручительство, гарантию востребования или резервный аккредитив, или любой другой документ кредитного страхования † †;
“guarantor” means a person who, for the purpose of assuring performance of any obligations in favour of a creditor secured by a security agreement or under an agreement, gives or issues a suretyship or demand guarantee or standby letter of credit or other form of credit insurance; † †
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie