Sentence examples of "плавающий" in Russian
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen.
Я бы хотела тебя выслушать, но прямо сейчас этот магический сок поможет маме превратить ванну в плавающий бар.
I want to hear your point, but right now, this magic juice is gonna help mama turn that bathtub into a swim-up bar.
Например, плавающий юань, является опасным выбором.
Floating the renminbi, for example, is a dangerous option.
[2] — Нефиксированное значение спреда (плавающий спред).
[2] — Spread value is not fixed (a floating spread).
Определяется по формуле: баланс + плавающая прибыль - плавающий убыток.
The formula to calculate Equity is: Balance + Floating Profit - Floating Loss.
"Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга?
"A floating, white light left the body," the hobo says?
Здесь-то и выходит на сцену плавающий валютный курс.
Here is where a floating exchange rate comes in.
Особенности: плавающий спред, 5 знаков после запятой, режим Market Execution
Forex account features: floating spread, 5 digits after comma, the Market Execution mode for order execution (forex pro)
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica.
в случае дисковых тормозов- метод установки фрикционного кольца: неподвижный или плавающий;
In the case of disc brakes, the friction ring mounting method: fixed or floating
Вторая схема - свободно плавающий обменный курс - упраздняет любую форму привязки курса.
The second option – "free floating exchange rates" – abandons any form of exchange rate anchor.
Самолет тонет, так что нужно, чтобы вы все проследовали на плавающий спуск.
The plane is sinking, so I need you all to proceed onto the floating slide.
Если же в стране плавающий обменный курс, то стоимость валюты тоже снижается.
If the country has a floating exchange-rate regime, the currency depreciates, too.
Никто ни за что не подумает на меня, когда найдут здесь твой плавающий труп.
No one will ever imagine that I did it, if your corpse is found floating down here.
Подсказка Intellisense для функции. Плавающий тег СУММ(число1;[число2];...) под функцией — это подсказка Intellisense.
Intellisense function guide: the SUM(number1,[number2], ...) floating tag beneath the function is its Intellisense guide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert