Sentence examples of "плановое" in Russian
Это может означать, что проводится плановое обслуживание службы Xbox Live.
This may indicate that the Xbox Live service is down.
Плановое отключение — сетевое подключение присутствует, но вход в службу невозможен.
A service outage means that although you have an online connection, the service that provides sign-in is unavailable.
Это означает, что плановое значение в гибком бюджете не введено вручную.
This means that the plan value in the flexible budget is not entered manually.
В следующей таблице представлено плановое рабочее время/нормативное рабочее время за неделю.
The following table shows the expected working hours/standard time for the week.
А у меня доставка трех коробок с материалами для родов, одно плановое и два последних посещения.
Three advance delivery packs, one booking-in and two final home visits.
Это означает, что плановое значение для данной категории затрат рассчитывается на основе плановых значений другой категории затрат.
This means that the plan value for this cost category is calculated from the plan values of the other cost category.
Это означает, что плановое значение для этой строки затрат рассчитывается на основе плановых значений другой строки затрат.
This means that the plan value for this cost line is calculated from the plan values of the other cost line.
В приведенной ниже таблице указано плановое время прихода и ухода для работника, фактическое время прихода и ухода и расчет сверхурочного времени.
The following table displays the expected clock-in and clock-out for a worker, the actual clock-in and clock-out, and the calculation of overtime.
Если имеет место плановое отключение, не влияющее на службу Xbox Live, то проблема может быть связана с издателем, который предоставляет службу входа для этой игры.
If there's an outage that isn't affecting the Xbox Live service, it may be related to the game publisher that operates the sign-in service for your game.
В апреле 1997 года государственный секретарь (по многообразию культур и положению женщин) в сотрудничестве с генеральным солиситором и министром юстиции созвал национальное плановое совещание по преступлениям, совершаемым на почве ненависти, и дискриминационным действиям.
In April 1997, the Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), in cooperation with the Solicitor General and the Minister of Justice, convened a national planning meeting on hate crime and bias activity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert