Sentence examples of "планом развития" in Russian with translation "development planning"
включения в национальные планы развития мер по обустройству трущоб и предупреждению возникновения новых районов трущоб с учетом социальных, экономических, культурных и экологических аспектов;
Integrating slum upgrading and slum prevention into national development planning, taking into account social, economic, cultural and environmental aspects;
Министерство внутренних дел и местного самоуправления разработало рекомендации для органов местного самоуправления по интерпретации ЦРДТ и учете их при разработке планов развития на местах и в ходе формирования бюджета.
The Department of Interior and Local Governments issued a guide to the local Government units in interpreting and incorporating the MDGs into their local development planning and budgeting.
Следует увязывать планы развития сельских и городских районов, с тем чтобы содействовать дальнейшей интеграции экономики сельских и городских районов в интересах обеспечения сбалансированного развития сельских и городских населенных пунктов.
Rural and urban development planning should be synchronized to promote further integration of rural and urban economies in order to achieve a balanced development of human habitats in both areas.
Проведенный анализ показывает, что направлением работы, для которого характерны наиболее высокие показатели спроса и расходов, является разработка и осуществление планов развития, далее следуют руководство и укрепление потенциала и, наконец, информационно-просветительская работа и коммуникация.
The analysis shows that development planning and implementation was the service line with the highest demand and expenditure, followed by leadership and capacity development and, lastly, advocacy and communication.
включение оценки риска бедствий в планы развития сельских районов и системы управления ими, особенно в горных регионах и на прибрежных затапливаемых равнинах, в том числе посредством определения территорий, которые имеются в наличии и безопасны для расселения людей ".
Paragraph 16, 4, (iii): “(q) Incorporate disaster risk assessment into rural development planning and management, in particular with regard to mountain and coastal flood plain areas, including through the identification of land zones that are available and safe for human settlement …”
Включение оценки риска бедствий в планы развития и управления в сельских районах, особенно в горных регионах и на прибрежных затапливаемых равнинах, в том числе посредством определения территориальных зон, которые имеются в наличии и безопасны для расселения людей.
Incorporate disaster risk assessment into rural development planning and management, in particular with regard to mountain and coastal flood plain areas, including through the identification of land zones that are available and safe for human settlement.
Закон «О планировании развития территорий» гласит, что каждое физическое или юридическое лицо имеет право ознакомиться с планами развития территорий, представленными на публичное обсуждение, право представлять письменные предложения и замечания для публичного обсуждения в установленные сроки, принимать участие в публичном обсуждении и дебатах, выражать свое мнение и представлять предложения.
The Law “On Territorial Development Planning” stipulates that every natural or legal person has a right to get acquainted with territorial development plans presented for public discussion; they have a right to submit written proposals and references for public discussion within the prescribed time-limit, to take part in public discussion, debates, to express their opinion and to submit proposals.
Вопросы предотвращения стали получать отражение и в планах развития, например они были включены в руководящие принципы Общего анализа по стране (ОАС)/Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР), и учитываются при проведении всех утвержденных мероприятий фондов, программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Prevention concerns have started to be included in the development planning process, specifically the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) Guidelines, and a conflict prevention perspective is being introduced into the mandated activities of the United Nations funds, programmes and specialized agencies.
В целях интеграции проблем прибрежных и морских районов в процесс выработки национальных планов развития и национальных бюджетов к настоящему времени в контексте Глобальной программы действий уже проведено три региональных практикума- в Карибском бассейне, Восточной Африке и Южной Азии- целью которых были поддержка соответствующих усилий и создание условий для обмена национальным опытом.
In the area of mainstreaming coastal and marine issues into national development planning and budgetary processes, three regional workshops have been conducted in the context of the Global Programme of Action to date, in the Caribbean, Eastern Africa and South Asia, to support relevant efforts and facilitate the sharing of national-level experiences.
Организации системы Организации Объединенных Наций помогают обеспечить учет деятельности по уменьшению опасности бедствий в планах развития на местном уровне путем подготовки «документа о рисках», т.е. карты страны, на которой указаны районы, являющиеся уязвимыми перед лицом таких угроз, как цунами, оползни, наводнения, циклоны и засуха, которая должна использоваться при планировании мероприятий в области развития.
United Nations organizations are assisting with the mainstreaming of risk reduction into local level development planning through the development of a risk profile, that is to say, a hazard map of the country identifying areas vulnerable to threats such as tsunami, landslides, flooding, cyclones and drought, which should be taken into consideration when planning development interventions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert