Sentence examples of "пластиковой" in Russian
И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси.
There was this, a fragment of polymer plastic compound.
Так что по существу это история друзей, сопровождаемая пластиковой бутылкой.
So that was basically a buddy story with a plastic bottle following along.
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты.
An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы.
Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive.
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну.
Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window.
Эти испытания проводятся лишь в случае многослойных безосколочных стекол и стекол с внешней пластиковой поверхностью.
These tests only apply to laminated glazing and glazing with an exposed plastic face.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода!
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
В случае обнаружения рыхлой загрязненной поверхности покрывает материал пластиковой пленкой и немедленно связывается с представителями властей штата.
If loose surface contamination is found, cover the material with plastic sheeting and contact the state official immediately.
Тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то?
What do you think, ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away?
Мы наносим предупреждения на все - на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США.
We put suffocation warnings on all the - on every piece of plastic film manufactured in the United States or for sale with an item in the United States.
Эксперт от Испании представил неофициальный документ № 22, содержащий предложение о запрещении нанесения пластиковой пленки после официального утверждения типа стекольного материала.
The expert from Spain introduced informal document No. 22 containing a proposal on banding the addition of plastic films after the type approval of glazing material.
А я пытаюсь объяснить, что хотя у меня и нет такой симпатичной пластиковой карточки, - Это не значит, что я не врач.
And I'm trying to explain that just because I don't have that fancy plastic badge, it doesn't mean I'm not a doctor here.
Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе.
So a lot of people remember the plastic bottle anyway, but we really talked about marine debris and plastic in the course of that one.
Вот что я тебе скажу, ты хочешь вернуться в свой кафетерий, есть из пластиковой посуды в компании 200 парней идущих в никуда, будь моим гостем, сынок.
I'll tell you what, you want to go back to that cafeteria eat-in 'off of plastic with 200 guys goin' nowhere, you be my guest, son.
GRSG решила рассмотреть вышеуказанный вопрос, поскольку после нанесения пластиковой пленки некоторые характеристики безопасных стекол официально утвержденного типа изменяются (например, коэффициент пропускания света, оптические искажения и т.д.).
GRSG agreed to consider the above issue because some characteristics of the type approved safety glazing would be modified after the addition of the plastic film (i.e. light transmission coefficient, optical distortion, etc.).
При использовании тканевых или сетчатых мешков особое внимание следует уделять защите продукта от внешней влаги и заражения, используя внешнюю упаковку, внутренние мешки из бумаги или пластиковой пленки.
When using textile or mesh bags, special attention should be paid to protect the produce against external moisture and contamination, by the use of external packages, internal paper or plastic film bags.
При использовании тканевых или сетчатых мешков особое внимание следует уделять защите продукта от внешней влаги и заражения путем применения внешней упаковки, внутренних мешков из бумаги или пластиковой пленки.
When using textile or mesh bags, special attention should be paid to protect the produce against external moisture and contamination, by the use of external packages, internal paper or plastic film bags.
Они перерабатываются и образуют более мелкие изделия, тогда как стеклянная бутылка снова может стать бутылкой или может быть использована повторно, пластиковая бутылка никогда не станет пластиковой бутылкой снова.
It is down-cycled and turned into lesser things, while a glass bottle can be a glass bottle again or can be used again - a plastic bottle can never be a plastic bottle again.
Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки.
Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag.
10 июня 1998 года в аэропорту Гаваны был задержан гражданин Сальвадора Отто Рене Родригес Льерена, который пытался провезти в страну 1519 граммов пластиковой взрывчатки и другой материал для изготовления бомб, предназначавшихся для совершения терактов в туристических центрах и на других объектах.
On 10 June 1998, a Salvadoran national, Otto René Rodríguez Llerena, was arrested at Havana airport while attempting to bring into the country 1,519 grams of plastic explosive and other equipment for making bombs, which were to be used against centres of tourism and other targets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert