Sentence examples of "платите наличными" in Russian
Не останавливайтесь на заправках, если нужно что-то купить, платите наличными, не пользуйтесь кредиткой.
Don't stop at gas stations, if you want to buy something, pay cash, don't use your credit card.
Нас не волнуют работники - иммигранты без документов или то, что вы платите работникам наличными, понимаете?
We're not worried about illegal workers, or whether you're paying people in cash, okay?
Мы можем хеджировать финансовые операции, что в свою очередь может повлиять на цену которую вы платите или получаете, в связи с этими операциями.
We may execute hedging transactions which may impact on the price you pay or receive in relation to such orders.
Вы платите комиссию лишь однажды, предполагая, что заявка будет выполнена в течение торгового дня.
You only pay your commission once, assuming the order completes within the trading day.
Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
С «Пепперстоун Файненшиал» вы не платите комиссионные за сделки, которые вы заключаете.
With Pepperstone Financial you do not pay commissions for the trades you enter.
(b) Поощрение автоматически зачисляется на ваш торговый счет либо вы платите сниженный спред по сделке.
(b) The incentive will be automatically credited to your trading account or you will pay a reduced spread for the trade as applicable.
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка, бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.).
The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.”
Обратите внимание, что формат TrueView выступает в качестве фильтра таргетинга, при котором вы платите, только когда заинтересованные пользователи смотрят ваше объявление.
Remember, the TrueView format itself acts as a targeting filter where you pay only for engaged viewers who choose to watch your ad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert