Sentence examples of "платой" in Russian with translation "charge"
Поправка, внесенная в Закон об электроснабжении в 2001 году, преследует цель контролировать и сопоставлять плату за пользование линиями в сельской местности с платой в городах для обеспечения их соизмеримости.
An amendment to the Electricity Act in 2001 means that line charges for rural areas will be monitored and compared with urban charges to ensure comparability.
Один-два евро - это не так уж много, по сравнению с платой за парковку, эксплуатационными расходами и т.д. Поэтому можно ожидать, что водители не будут против этой весьма небольшой платы.
Now, one or two euros, that isn't really a lot of money, I mean compared to parking charges and running costs, etc., so you would probably expect that car drivers wouldn't really react to this fairly small charge.
При этом, однако, понимается, что Суд не требует освобождения от налогов, являющихся фактически не чем иным, как платой за коммунальные услуги, взимаемой по фиксированной ставке из расчета предоставленных услуг, которые могут быть конкретно названы, определены и расписаны.
It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized.
При этом понимается, однако, что Суд не требует освобождения от налогов, являющихся фактически не чем иным, как платой за коммунальные услуги, взимаемой по фиксированной ставке из расчета предоставленных услуг, которые могут быть конкретно названы, определены и расписаны.
It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized.
СВОП-плата означает плату, рассчитанную согласно пункту 11.
Swap Charge means the charge calculated in accordance with clause 11.
Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь
Frontier Airlines to charge for carry-on baggage
Административные и оперативные расходы, включая плату за обслуживание
Administration and operating expenses, including service charge
Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%.
Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert