Exemples d'utilisation de "платформа windows" en russe
Устранена проблема с высокой задержкой при использовании API MIDI универсальной платформы Windows (UWP).
Addressed issue with high latency when using the Universal Windows Platform (UWP) MIDI API.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4043961.
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4043961.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4052231.
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4052231.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041691.
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041691.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041688.
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041688.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041676.
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041676.
Устранена проблема, из-за которой приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используются JavaScript и asm.js, могли переставать работать и требовали переустановки.
Addressed issue where Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working and require reinstallation.
Оно предназначено для работы с новой службой Outlook.com, обладает более современным интерфейсом с улучшенной поддержкой сенсорного ввода и тесно интегрируется с платформой Windows.
It's designed to work with the new Outlook.com, offers a more modern and touch-friendly interface, and integrates elegantly with the Windows platform.
Устранена проблема, при которой, если действию закрытия крышки установлено значение «Ничего не делать», после закрытия и повторного открытия крышки все приложения универсальной платформы Windows перестают отвечать на запросы.
Addressed issue where, if the device lid close action was set to "Do Nothing", closing and re-opening the lid causes all Universal Windows Platform apps to stop responding.
Он будет делать это вне зависимости от типа телефона, на котором установлено приложение. Это может быть и iPhone, и платформа Android, и телефон Windows, и старенькая раскладушка Nokia.
And that’s true on any phone that runs the app, from iPhones to Android phones to Windows phones to old school Nokia flip phones.
Торговая платформа включает в себя Meta Trader Server 4 к которому, через различные терминалы (MT4 for Windows, MT4 Mobile, iTrader, WebTrader AM), пользователи посылают торговые приказы.
The trading platform includes MetaTrader Server 4 to which, through various terminals (MT4 for Windows, MT4 Mobile, iTrader, WebTrader, etc.), users submit trading orders.
Windows Server предоставляет широкий набор новых и улучшенных функций и возможностей, таких как виртуализация, хранение данных, программно-определяемые сети, управление и автоматизация серверов, веб-платформа и платформа приложений, защита доступа и данных, а также многое другое.
Windows Server provides a wide range of new and enhanced features and capabilities including virtualization, storage, software-defined networking, server management and automation, web and application platform, access and information protection, and more.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года.
"I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité