Sentence examples of "племенную кобылу" in Russian

<>
Выбирай её как племенную кобылу. It's like choosing a brood mare.
Она похожа на кобылу! She looks like a horse!
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность. Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Кто-то увёл нашу кобылу. Someone took the mare.
Традиционно азиатские Узбекистан и Туркмения возобновили племенную форму автократии, которую они практиковали на протяжении столетий. Traditionally Asian Uzbekistan and Turkmenistan have resumed the tribal forms of autocracy they practiced throughout the centuries.
Если бы я не нашел эту кобылу. If I hadn't found this horse.
То есть, вы намереваетесь приобрести выставочную племенную собаку и превратить в домашнего питомца? You mean, your intent on acquiring one of these championship stock is to turn it into a household pet?
Я всегда жаждал обслужить белую беременную кобылу. I've always wished that I could've served a white pregnant mare.
Нестабильная обстановка в регионе дает правительству Пакистана дополнительный аргумент в пользу того, чтобы все беженцы были репатриированы, поскольку, учитывая сложную племенную верность, они могут представлять собой внутреннюю угрозу безопасности. The area’s volatile situation provides Pakistan’s government an additional argument to insist that all refugees be repatriated – because, given their complicated tribal loyalties, they may constitute a domestic security threat.
Я за кобылу беспокоюсь. I'm worried about the mare.
К тому же, они принадлежат к нескольким крупным племенам, что гарантирует им широкую племенную поддержку в случае, если Военному совету нужно будет прийти к власти, как в Египте. They also belong to several large tribes, guaranteeing wide tribal representation if a military council were to take power, as in Egypt.
Эту кобылу оставим. We'll keep this mare.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду. In front of Al Jazeera, they started creating tribalism.
Он нашел дефекты в моей карете и не хочет купить у меня кобылу. He found fault with my high flyer and will not buy my brown mare.
Я дам тебе за кобылу не более 150 рупий. I will not pay you more than 150 rupees for the mare.
Носит шляпу на голове, но готов поспорить, что он не отличит кобылу от жеребца. Wears that lid on his head, but I'll bet he can't tell a mare from a stallion.
Я жду кобылу для Гэррик Боя. I've got a mare due in for Garrick Boy.
Они оплодотворяют кобылу. They're covering the mare.
Мы едем смотреть хромую кобылу. Lame mare where we're going.
А вы привели меня на показ, как призовую кобылу. Now, here I am being paraded like a prize heifer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.