Sentence examples of "пленарное заседание высокого уровня" in Russian with translation "high-level plenary meeting"

<>
Translations: all79 high-level plenary meeting78 other translations1
Пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи, которое состоится в начале ее шестидесятой сессии, предоставляет возможность провести обзор прогресса, достигнутого в этой области. The high-level plenary meeting of the General Assembly to be held at the commencement of its sixtieth session would provide an opportunity to review the progress made in that area.
Пленарное заседание высокого уровня по обзору прогресса в деле осуществления обязательств, взятых в Копенгагене, возобновило свою работу во второй половине дня 10 февраля. The high-level plenary meeting to review progress in implementing the commitments made at Copenhagen resumed its session in the afternoon of 10 February.
Было также подчеркнуто, что пленарное заседание высокого уровня будет проводиться в рамках празднования 60-й годовщины Организации и в международном контексте, в котором насущные проблемы требуют немедленной реформы Организации Объединенных Наций. It was also emphasized that the high-level plenary meeting will be held during the celebration of the Organization's sixtieth anniversary and in an international context in which urgent challenges demand immediate United Nations reform.
Во исполнение резолюции 56/218 от 21 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея провела 16 сентября 2002 года пленарное заседание высокого уровня Ассамблеи для рассмотрения вопроса о поддержке Нового партнерства в интересах развития Африки. Pursuant to resolution 56/218 of 21 December 2001, the General Assembly held a high-level plenary meeting of the Assembly on 16 September 2002 to consider how to support the New Partnership for Africa's Development.
В соответствии с резолюцией 56/218 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2001 года Ассамблея постановила провести 16 сентября 2002 года пленарное заседание высокого уровня Ассамблеи для рассмотрения вопроса о поддержке Нового партнерства в интересах развития Африки. In accordance with General Assembly resolution 56/218 of 21 December 2001, the Assembly decided to hold a high-level plenary meeting of the Assembly on 16 September 2002 to consider how to support the New Partnership for Africa's Development.
подчеркивает ту уникальную возможность, которую предоставит пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года для ускорения осуществления всех обязательств, принятых в Декларации тысячелетия и решениях крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций; Underlines the unique opportunity provided by the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005 to advance the implementation of all the commitments made in the Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and summits;
Это пленарное заседание высокого уровня предоставляет нам возможность провести анализ хода выполнения обязательств, взятых на крупных конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях, в том числе на историческом Саммите тысячелетия. This High-level Plenary Meeting provides an opportunity for introspection, following the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, including the historic Millennium Summit.
Наконец, Организации Объединенных Наций следует продолжать играть руководящую роль в сфере развития и полностью использовать пленарное заседание высокого уровня 2005 года для проведения комплексного обзора осуществления целей развития, определенных на новое тысячелетие, и дальнейшей мобилизации политической воли всех сторон. Lastly, the United Nations should continue to play a leading role in the area of development and take full advantage of the 2005 high-level plenary meeting to undertake a comprehensive review of the implementation of the Millennium Development Goals and further mobilize the political will of all parties.
подчеркивает ту уникальную возможность, которую предоставит пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года для ускорения осуществления всех обязательств, принятых в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций5 и решениях крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций; Underlines the unique opportunity provided by the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005 to advance the implementation of all the commitments made in the United Nations Millennium Declaration5 and in the outcomes of the major United Nations conferences and summits;
Данный проект резолюции берет свое начало с резолюции 56/218 от 21 декабря 2001 года, в которой Ассамблея постановила, что 16 сентября 2002 года будет проведено пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи для рассмотрения вопроса о поддержке Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД). This draft resolution dates back to resolution 56/218, of 21 December 2001, in which it was decided that a high-level plenary meeting of the General Assembly would be held on 16 September 2002 to consider how to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
[В соответствии с пунктом 1 резолюции 61/272 от 29 июня 2007 года Генеральная Ассамблея проведет торжественное пленарное заседание высокого уровня для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации и Плана действий, содержащихся в документе, озаглавленном «Мир, пригодный для жизни детей», 11 и 12 декабря 2007 года. [In accordance with paragraph 1 of resolution 61/272 of 29 June 2007, the General Assembly will convene a commemorative high-level plenary meeting to evaluate progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in the document entitled “A world fit for children” on 11 and 12 December 2007.
В резолюции 58/291 от 6 мая 2004 года Генеральная Ассамблея постановила провести в Нью-Йорке в 2005 году, сразу после открытия своей шестидесятой сессии, свое пленарное заседание высокого уровня с участием глав государств и правительств (иными словами, саммит) в сроки, которые будут установлены Ассамблеей на ее нынешней сессии. By resolution 58/291 of 6 May 2004, the General Assembly decided to convene in New York in 2005, at the commencement of its sixtieth session, a high-level plenary meeting of the Assembly, in which heads of State and Government would participate — in other words, a summit — on dates to be decided by the Assembly at its present session.
Вопросы разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения — это еще одна важная угроза, которая требует согласованных международных действий в ближайшем будущем, особенно если учитывать, что Пленарное заседание высокого уровня не смогло достигнуть согласия в отношении такого способа решения этих вопросов, который соответствовал бы их важности и неотложности для обеспечения безопасности человечества. The issues of disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction relate to another major threat requiring concerted international action in the near future, specially as the High-level Plenary Meeting could not reach agreement on how to address those issues in a manner consistent with their crucial importance and urgency to the safety and security of the human race.
В-седьмых, сентябрьское пленарное заседание высокого уровня должно направить ясный и недвусмысленный сигнал, особо выделяющий те аспекты Дохинского раунда торговых переговоров, которые касаются развития, а также необходимость откликаться на нужды развивающихся стран в устраивающие их сроки, с тем чтобы к 2006 году можно было бы прийти к соглашению, не стремясь при этом завершить переговоры любой ценой. Seventh, September's High-level Plenary Meeting should send a clear and unequivocal message stressing the development aspects of the Doha round of trade negotiations and the need to respond to the needs of developing countries within a suitable time frame so that agreement can be reached by 2006 without having to seek a conclusion to negotiations at whatever cost.
На своей пятьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила провести в Нью-Йорке в 2005 году, сразу после открытия шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, пленарное заседание Ассамблеи высокого уровня в сроки, которые будут установлены Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии. At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to convene in New York in 2005, at the commencement of the sixtieth session of the Assembly, a high-level plenary meeting of the Assembly, on dates to be decided by the Assembly at its fifty-ninth session.
В своей резолюции 63/302 Генеральная Ассамблея постановила созвать в 2010 году в начале своей шестьдесят пятой сессии пленарное заседание Ассамблеи высокого уровня с участием глав государств и правительств в сроки, которые должны быть установлены Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии. In its resolution 63/302, the General Assembly decided to convene in 2010, at the commencement of its sixty-fifth session, a high-level plenary meeting of the Assembly with the participation of heads of State and Government on dates to be decided by the Assembly at its sixty-fourth session.
ссылаясь на свою резолюцию 58/291 от 6 мая 2004 года, в которой она постановила провести в Нью-Йорке в 2005 году, сразу после открытия шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, пленарное заседание Ассамблеи высокого уровня с участием глав государств и правительств в сроки, которые будут установлены Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии, Recalling its resolution 58/291 of 6 May 2004 by which it decided to convene in New York in 2005, at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly, a high-level plenary meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government, on dates to be decided by the Assembly at its fifty-ninth session,
ссылаясь на свою резолюцию 58/291 от 6 мая 2004 года, в которой она, среди прочего, постановила провести в Нью-Йорке в 2005 году, сразу после открытия шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, пленарное заседание Ассамблеи высокого уровня с участием глав государств и правительств в сроки, которые будут установлены Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии, Recalling its resolution 58/291 of 6 May 2004 in which it, inter alia, decided to convene in New York in 2005, at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly, a high-level plenary meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government, on dates to be decided by the Assembly at its fifty-ninth session,
В этой связи список ораторов для пленарного заседания высокого уровня будет определен из расчета пяти заседаний. The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will therefore be established on the basis of five meetings.
Г-н Хашани (Тунис) говорит, что, хотя в решениях Пленарного заседания высокого уровня содержатся некоторые положительные моменты, в целом они не соответствуют ожиданиям. Mr. Hachani (Tunisia) said that, while the Outcome of the High-level Plenary Meeting contained certain positive features, overall it failed to come up to expectations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.