Exemples d'utilisation de "плоская крыша резервуара" en russe
Физическая столица находится в лучшем состоянии, чем ожидалось, и современный Ирак извлекает пользу из глубокого резервуара человеческого капитала.
Physical capital is in a better state than expected, and modern Iraq benefits from a deep reservoir of human capital.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Испытав от этого сильное огорчение, он обратился к Восточной Европе - в особенности к католической Польше - которая, по-видимому, была в меньшей степени затронута капиталистическим материализмом, - побуждая живущих в этом регионе людей служить в качестве духовного "резервуара" христианской Европы.
Frustrated, he turned to an Eastern Europe — particularly Catholic Poland — that was seemingly less corrupted by capitalist materialism, urging the region's peoples to serve as the "spiritual reservoir" of Christian Europe.
Кроме того, условия содержания в аквариуме являются экстремальными, независимо от величины резервуара и от того, насколько полно удовлетворяются потребности животных, которые проводят свою жизнь в социальных группах, покрывающих большие расстояния в океане.
Moreover, the degree of confinement in an aquarium is extreme, for no tank, no matter how large, can come close to meeting the needs of animals who spend their lives in social groups swimming long distances in the ocean.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд.
Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
С 1963 года площадь озера Чад, когда-то огромного резервуара питьевой воды, уменьшилась почти на 90%; ему грозит полное высыхание.
Lake Chad, once an immense reservoir of fresh water, has lost around 90% of its surface area since 1963 and is at risk of drying out permanently.
Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать.
And I stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop.
Но теперь я знаю, что она работала всё это время, чтобы у Шона была крыша над головой.
But now I know she was just working all the time trying to keep a roof over Shawn's head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité