Sentence examples of "плотном" in Russian
мы знаем, что Вселенная началась 13,7 миллиардов лет назад в чрезвычайно горячем и плотном состоянии, размером гораздо меньшим, чем один атом.
we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom.
Устройства, указанные на рис. 1 в приложении 5, помещаются на подушку сиденья и затем, насколько это возможно, проталкиваются в заднюю часть сиденья при плотном натяжении лямки ремня. Устройство, указанное на рис.
The devices shown in annex 5, figure 1 are placed onto the seat cushion and then, when possible, pushed back into the seat back while the belt strap is pulled tight around it.
Тысячи людей, коз, коров и уток проживали в плотном соседстве, что в свою очередь создавало превосходные условия для вспышек эпидемий и чему есть не мало доказательств Заболевание туберкулёзом передалось от животных человеку где-то в это время.
Thousands of people and goats, cows and ducks living in close quarters created perfect conditions for diseases to spread, and there's evidence that tuberculosis passed from cattle to humans at about this time.
Особо отмечаем роль Комиссии по миростроительству в том, чтобы при плотном взаимодействии с правительством страны, получателем помощи, выявлять, распределять по приоритетам и нацеливать донорские ресурсы на решение основополагающих проблем.
We note in particular the Commission's role, in solid interaction with the Governments of the countries receiving assistance, in identifying, prioritizing and targeting donor resources in order to resolve fundamental problems.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами.
Their dense musculature made them excellent drones.
Осуществляем с этой целью плотные контакты с Кофи Аннаном и другими партнерами.
With that goal in mind, we maintain close contacts with Kofi Annan and other partners.
У нас сегодня был плотный рождественский ужин, и мы даже пели рождественские песни.
We had a hearty Christmas dinner tonight and even sang some carols.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
My agency is working closely with Columbia University and others to shine a light on these issues.
Термин «горная порода», употребленный во втором докладе, допускает такое толкование, что формация состоит из твердой, плотной породы.
The term “rock formation” used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert