Sentence examples of "плохое впечатление" in Russian
Потому что, полагаю, мы могли произвести плохое впечатление.
'Cause I think we might have gotten off on the wrong foot.
Просто я чувствую, что произвела плохое впечатление на твою семью.
I just feel like II got off on the wrong foot with your family.
Я не хочу чтобы у лохов обо мне сложилось плохое впечатление.
I don't wanna give the punters the wrong impression.
Я имею ввиду, ты же не хочешь произвести на нее плохое впечатление.
I mean, you don't wanna flake out on her.
Я её не привожу, только потому что вы оставляете плохое впечатление, когда я привожу девушек.
The only reason I haven't brought her around is that you guys don't always make the best impression with girls I date.
Если вы используете сторонний видеоплеер, не начинайте сразу с рекламы, поскольку это оставляет плохое впечатление у зрителя.
If using a 3rd party video player, we recommend not starting with a pre-roll ad as this significantly detracts from the reading experience.
Это производит плохое впечатление, особенно для стран, которые успешно справились с такими задачами, как создание ЕС и формирование валютного союза.
This is a poor showing for countries that successfully confronted the challenges of creating the EU and monetary union.
Встреча с персоналом в понедельник, если меня не будет, то сложится плохое впечатление, и я потеряю контроль, не приступив к работе.
There is a staff meeting on Monday, and if I'm not there, it'll be a terrible first impression, and I'll lose control before I start.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами.
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert