Sentence examples of "по версии следствия" in Russian

<>
По версии международного Интернет-издания International Business Times по итогам 2011 года EXNESS заслуженно победила в номинации: According to the online publication International Business Times, for 2011 EXNESS rightfully came out victorious in the following category:
Лучший Форекс-брокер 2008 по версии журнала CEO Best Forex Broker 2008 by the CEO Magazine
Лучшая глобальная торговая платформа 2010 по версии журнала World Finance Best Global Trading Platform 2010 by the World Finance Magazine
Кроме того, уровень настроений инвесторов по версии AAII (American Association of Individual Investors) самый бычий с февраля 2012 года. Additionally, sentiment levels measured through AAII (The American Association of Individual Investors) are the most bullish since February 2012 which was just weeks prior to the March 2012 top.
Самый быстро развивающийся Форекс-брокер 2010 по версии журнала World Finance Fastest Growing Global Forex Broker 2010 by the World Finance Magazine
EXNESS неоднократно признавалась лучшей в различных номинациях по версии престижной премии World Finance Awards британского журнала World Finance Media: EXNESS has been repeatedly recognized as the best in various categories according to the British financial magazine World Finance Media's prestigious World Finance Awards:
По версии Петтиса, Китай выглядит не торжествующим монстром, который воплощает собой эффективность и динамизм, а страной с близорукой, не отчитывающейся перед обществом и не слишком умной элитой, подчиняющейся узкому кругу бюрократов и олигархов (звучит знакомо, не так ли?) Reading Pettis, China doesn’t come across like an all-conquering behemoth of efficiency and dynamism, it comes across like a country with a short-sighted, unaccountable, and not terribly bright elite that is in thrall to a small group of bureaucrats and oligarchs (sound familiar?)
Она также входит в список 100 крупнейших корпораций в мире по версии Forbes и является крупнейшей публичной компанией на Ближнем Востоке. It is also one of the world's largest 100 corporations, according to the Forbes-Global 2000, and the largest listed company the Middle East.
Вот что произошло по версии The Washington Post: Anyway, according to the Washington Post this is what happened:
Отфильтруйте все события по версии приложения или по типу события. Look at All Events and filter based on app version or a specific event type.
Вы можете отфильтровать события по версии приложения и имени события на странице Новейшее в Facebook Analytics for Apps. You can filter by App Version and event name within the [Most Recent](/docs/analytics/overview).
Одна из наиболее распространенных проблем с правилами индивидуально настроенных конверсий состоит в том, что при использовании оператора «URL-адрес равен» в качестве конверсии не засчитывается переход пользователя по версии URL-адреса, в которой есть какой-либо дополнительный текст помимо значения, введенного в поле URL-адреса в правиле (например, параметры UTM, «http» вместо «https» или даже лишняя косая черта в конце). One of the most common issues with custom conversion rules is when using the URL Equals option, as it will not count a conversion if someone lands on a version of the URL with any additional text beyond what is pasted into the URL field here (ex: UTM parameters, http vs. https, or even an extra “/” at the end).
Так, по версии Комитета, Хейвуд был убит потому, что Гу защищала своего сына, Бо Гуагуа. So, in the PLAC's rewrite of history, Heywood was murdered so that Gu could protect her son, Bo Guagua.
Занимает седьмую ступень в 25 "горячих" богачек по версии Максим. Number seven on Maxim's Top 25 richest hotties.
На церемонии закрытия самой удачливой победительнице будет присвоен титул Женщина Года по версии "Золотого Листа". At closing ceremonies, the shrewdest winner among you will be named the Gold Leaf Woman of the Year.
Его противник - лидер Триады Терминал Айленд, является вторым по количеству убийств, был преступником номер три по версии Интерпол, пока не был схвачен в Лос-Анджелесе в прошлом году, 14К! His opponent, leader of the Terminal Island Triads, he currently ranks second on the kill board, he was Interpol's third most wanted until his arrest in Los Angeles last year, 14K!
А теперь, леди и джентельмены двенадцать раундов бокса Чемпионата Мира в среднем весе по версии WBU! And now, ladies and gentlemen, twelve rounds of boxing for the WBU Welterweight Championship of the World!
Другой интересный факт о здании Национального Банка Голиаф его исторический фасад, назван "современной классикой" по версии журнала "Architecture Vision Monthly" Another fun fact about the Goliath National Bank building, the sleek but historical facade has been described by Architecture Vision Monthly as "modern classicism"
Иммигранты или дети иммигрантов основали около 40% компаний, попавших в 2010 году в список Fortune 500 по версии журнала «Fortune». Immigrants or children of immigrants founded roughly 40% of the 2010 Fortune 500 companies.
Если вы знаете о конце света по версии Майя, в 2012 году, то услышите и об Апофисе, о нем напишут на своих сайтах все психи, ждущие апокалипсиса. If you've heard about the Mayan 2012 apocalypse, you're going to hear about Apophis, because you're keyed in to all the doomsday networks anyway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.