Sentence examples of "по экспоненте" in Russian
С каждым шагом, упомянутым выше, который вы делаете недостаточно тщательно (и я действительно имею в виду тщательно), возможности получить переподогнанную систему растут по экспоненте.
With each step mentioned above that you do not thoroughly (and I do mean thoroughly) understand, the chances of producing a curve fit system grow exponentially.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
the exponential rise of applications of artificial intelligence.
В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте.
After all, international use of the currency has been growing exponentially.
Если доверие к эффективности подобной дипломатии исчезнет, Ким неизбежно продолжит развивать свою программу ядерных вооружений, а глобальные риски начнут расти по экспоненте, и не в последнюю очередь потому, что соседние страны – Южная Корея и Япония – всё активней будут стремиться к созданию собственного ядерного оружия.
If such diplomacy loses its credibility, Kim will inevitably continue to expand his nuclear-weapons program, and global risks will rise exponentially – not least because neighbors like South Korea and Japan will be increasingly eager to develop their own nuclear weapons.
Но и здесь наблюдается значительный успех: в последние несколько лет использование PNV растет по экспоненте.
But, even on this front, the devices have had considerable success, with PNV use increasing exponentially in the last few years.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more: the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Поиск по содержанию книг в системе Google Ngrams показывает, что использование термина «инфляционное таргетирование» стало расти по экспоненте с начала 1990-х годов, когда целевой уровень был, как правило, намного ниже фактической инфляции.
A Google Ngrams search of books shows that use of the term “inflation-targeting” began growing exponentially in the early 1990s, when the target was typically far below actual inflation.
Интерес к Индексу рос по экспоненте с момента его пробной публикации в 2013 году.
Interest in the SPI has grown exponentially since its beta release in 2013.
Если поместить стыд в лабораторную посуду, то ему потребуется три условия, чтобы расти по экспоненте:
If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially:
Это заставило внести определенные изменения в порядок осуществления мероприятий, однако расследование убийств покойного премьер-министра Рафика Харири и еще 22 человек ведется неослабевающими темпами: число собранных доказательств и данных растет по экспоненте, судебно-медицинские экспертизы и оперативный анализ преступлений дают все более важные результаты, а комплексное управление делами приобретает критическое значение для эффективной работы Комиссии.
A certain amount of reordering of tasks has been required, but the investigation into the killing of Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others has continued to maintain its momentum, with evidence and data collection increasing exponentially, forensic and operational criminal analysis becoming ever more important and layered case management becoming critical to the efficiency of the Commission's work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert