Sentence examples of "поблагодарил" in Russian
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
He thanked the host for the very enjoyable party.
Напомни, чтоб я позвонил и поблагодарил гробовщиков.
Remind me to call in and thank the cemetery people.
Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий.
He also thanked the organizers for providing excellent facilities.
Я просто сложил руки и поблагодарил его за подаренную жизнь.
I just folded my hands and said thank you for this life.
И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым.
Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
Я бы поблагодарил, за то, что ты согласился со мной встретиться.
I'd say thanks for taking me up on the offer to meet, Richard.
поблагодарил г-на Говена за отличное выполнение возложенной на него задачи.
thanked Mr. Gauvin for the excellent accomplishment of the mandate assigned to him.
Он поблагодарил рабочие группы и Группу ПРОМО за подготовленные ими материалы.
He thanked the working groups and the PROMO group for their deliverables.
Секретариат поблагодарил французские власти за организацию этого совещания и за оказанное ими гостеприимство.
The secretariat thanked the French authorities for the organizaton of this meeting and their hospitality.
В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания.
Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting.
Меня там не было, но я слышал, что вице-президент был весьма любезен и поблагодарил Карен.
I wasn't there, but I heard the vice president was gracious and thanked her.
Я всех поблагодарил, извинился, а затем я просто сел в автобус и отправился прямо в аэропорт.
I thanked everyone, I apologized, and then I just got on a bus and went straight to the airport.
Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств поблагодарил делегацию за объявление денежных взносов в ПРООН.
The Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau, thanked the delegation for its announcement of monetary contributions to UNDP.
Комитет поблагодарил г-на Вольфа за его активное участие в работе Бюро в течение нескольких лет.
The Committee thanked Mr. Volf for his active participation in the Bureau over several years.
с удовлетворением отметили своевременную инициативу ЕЭК ООН, организовавшей такое мероприятие, и поблагодарил выступивших за их отличные, насыщенные доклады;
Welcomed the timely initiative of the UNECE in holding such an event, and thanked the speakers for their excellent, informative presentations;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert