Sentence examples of "повторного тестирования" in Russian

<>
Несмотря на снижение на прошлой неделе, техническая картина пары AUD/NZD опять становится бычьей до возможного повторного тестирования сопротивления на отметке 1.0900. Despite last week’s setback, the technical picture on AUD/NZD is turning bullish once again for a possible retest of resistance at the 1.0900 handle.
В результате, индекс открыл путь для повторного тестирования максимума апреля в районе 6705. As a result, the index has paved the way for a retest of the April peak of around 6705.
С другой стороны, если РБНЗ займет более нейтральную позицию, то на контрасте со своим собратом сырьевым долларом пара AUDNZD может пробить краткосрочную бычью тренд линию и потенциально отрыть путь для повторного тестирования долгосрочной поддержки в районе 1.0400. On the other hand, if the RBNZ comes off as relatively neutral, the contrast with its commodity dollar brethren could cause AUDNZD to break its near-term bullish trend line and potentially open the door for a retest of long-term support around 1.0400.
После небольшого снижения и неудавшейся попытки повторного тестирования этого пика пара резко упала до минимума 1.1920 в мае 2006, а затем, в течение следующих трех месяцев консолидировалась, формируя восходящий канал. After a shallow decline and a failed attempt at retesting that peak, the pair declined sharply and hit a low at 1.1920 in May 06, and then consolidated for the next three months forming a rising channel.
При движении вверх быки будут ожидать повторного тестирования максимума понедельника на уровне 1.5365, за которым следует потенциальное движение к 161.8% расширению Фибоначчи отката 1-го квартала на отметке 1.5530. To the topside, bulls will watch for a retest of Monday’s high at 1.5365, followed by a potential move to the 161.8% Fibonacci extension of the Q1 pullback at 1.5530.
После неудавшегося повторного тестирования максимума EURAUD опустилась к нижней границе канала и сформировала модель прямоугольника. With a failed retest, EURAUD pushed hard to the downside trading in a range and forming a rectangle pattern.
В этом случае вопрос заключается не в том, что некоторые пациенты, которым ранее был поставлен диагноз, обнаруживают его отсутствие после повторного тестирования, а скорее, у какого количества это происходит. The question, then, is not whether some patients previously given a diagnosis do not seem to have it upon re-interview, but rather how many.
Сохранение удаленных графиков происходит, если в настройках терминала выставлен флажок "Сохранять удаленные окна для повторного открытия". The deleted charts will be restored if the "Save deleted charts to reopen" is enabled in the terminal settings.
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи. It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand.
NZD / USD упал после повторного удара о сопротивление критического барьера 0,7740 (R3), и сейчас торгуется чуть выше линии 0,7575 (S1) и скользящей средней 200-периода. NZD/USD collapsed after hitting again resistance at the critical barrier of 0.7740 (R3), and is now trading slightly above the 0.7575 (S1) line and the 200-period moving average.
Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования. It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools.
В таких обстоятельствах мы закроем вашу открытую сделку при повторном открытии торговли таким базовым рынком или вскоре после такого повторного открытия, т. е. по следующей доступной цене. In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e. at the next price available.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты. His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system.
С того момента можно наблюдать определенную степень нерешительности среди трейдеров в отношении повторного открытия этих коротких позиций. Since that day, we have seen a certain hesitancy among traders to re-establish these short positions.
Инициативу о введении тестирования поддержали и депутаты Госдумы, и ФМС. The initiative to introduce the testing was supported by State Duma members and the Federal Migration Services.
Греция: поскольку проблем, связанных с финансовой сферой Греции все больше, это может обусловить приток «безопасных инвестиций» к фунту в ближайшие дни и недели, так как люди отказываются от евро в ожидании повторного кризиса госдолга 2009 – 2012. Greece: as problems about Greece’s finances grow this could drive safe haven flows into the pound in the coming days and weeks as people dump the EUR in expectation of a re-run of the 2009 – 2012 sovereign debt crisis.
И, наконец, по окончании двухлетнего тестирования нас ждет последнее испытание — роботизированная рука должна штатно отсоединить эту габаритную надувную конструкцию весом три тысячи фунтов от МКС — ничего подобного еще никто никогда не делал. At the end of BEAM’s two-year mission, its last test will be when the station’s robotic arm successfully jettisons it from the ISS. The robotic jettison of a large, 3,000-pound structure from the station has never been attempted.
Ставка остается выше этой линии, что сохраняет живой сценарий отскока и повторного испытания вблизи области сопротивления 1,1540 (R1). The rate remains above that line, something that keeps alive the scenario for a rebound and another test near the 1.1540 (R1) resistance area.
Для запуска тестирования нажмите кнопку Начать тест (Start Test) на панели инструментов. To start testing, click the Start Test button on the toolbar.
Да, некоторые богатые адвокаты и банкиры устраиваются так, что им приходится отдавать меньше налогов. Но такова цена, которую приходится платить за то, чтобы у бизнеса было больше средств и доходов для повторного инвестирования. Yes, some rich lawyers and bankers get by with lower taxes, but that is the price of leaving businesses with more of their profits to reinvest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.