Sentence examples of "повторной загрузки" in Russian
Иногда проблемы с загрузкой удается решить путем удаления и повторной загрузки своего профиля.
Download problems can sometimes be fixed by deleting and redownloading your profile.
Сведения о повторной загрузке видеоконтента см. в разделе Как повторно загрузить на консоль Xbox 360 ранее загруженный или приобретенный контент.
For information about redownloading video content, see How to redownload previously downloaded or purchased content to your Xbox 360.
Просмотрите свой журнал загрузок и найдите элемент для повторной загрузки.
Browse your download history and find the item you want to download again.
После повторной загрузки профиля вам будет предложено запомнить пароль в консоли Xbox 360.
After you redownload your profile, you'll be asked if you want the Xbox 360 console to remember your password.
Страницы могут осуществлять перекрестную публикацию видео без его повторной загрузки либо на той же Странице, либо на нескольких Страницах с помощью Business Manager.
Pages can crosspost an already-posted video without having to upload them again, either within the same Page, or across Pages in a Business Manager.
Если возникает ошибка "Этот элемент больше не доступен" при попытке повторной загрузки контента Xbox Live, то, возможно, этот элемент удален из Xbox Live.
If you get a "This Item is No Longer Available" error message when you try to redownload Xbox Live content, the item may have been removed from Xbox Live.
Инструкции о выполнении повторной загрузки профиля Xbox Live см. в разделе Загрузка своего профиля Xbox Live на другой консоли Xbox 360 или повторная загрузка профиля.
For instructions on how to redownload your Xbox Live profile, go to Download your Xbox Live profile to a different Xbox 360 console or redownload it.
Приготовьте, пожалуйста, билет и документы для повторной проверки.
Please prepare your tickets and ID documents for the second check
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
В ходе эксперимента с меченым газообменом оба аппарата сначала обнаружили углекислый газ, но при повторной попытке спустя неделю или две результат оказался отрицательным.
The labeled-release experiment on both spacecraft detected carbon dioxide at first, but not again when retried a week or two later.
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву.
Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда.
•… entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.
Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4.
From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory.
•... вы также можете торговать с использованием этой фигуры, подождав пробоя ценой линии шеи и повторной проверки ее в качестве сопротивления.
•... you can also trade the head and shoulders pattern by waiting for the price to break through the neckline and then wait until is retests the neckline as resistance.
Если Вы новый клиент, нажмите кнопку загрузки на этой странице и пройдите процедуру открытия счета.
If you're a new client, click the Download button on this page and register for an account.
Перетащите значок веб-индикатора Autochartist на вашу торговую платформу, и данное приложение запустится автоматически в новом окне. Без необходимости повторной регистрации.
Drag and drop the Autochartist web indicator onto your trading platform and launch the application automatically in a new window, no need to sign on again.
•Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта.
•Verification. Use this section to download copies of your identification documents.
5.4. Клиент принимает на себя риск совершения незапланированных торговых операций в случае повторной отправки распоряжения до момента получения информации о результате обработки дилером своего предыдущего распоряжения.
5.4. The Client shall assume the risk of executing unplanned transactions in the case that the Client sends another instruction before receiving the result from the instruction sent previously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert