Sentence examples of "повторяем" in Russian with translation "repeat"
Translations:
all671
repeat317
reiterate246
retry40
echo30
review13
reprise6
say again2
iterate2
brush up2
revise2
repeatable2
other translations9
Повторяем, сверхчеловек существует, И он - американец.
We repeat, the superman exists, and he is American.
Мы повторяем свой призыв к немедленному прекращению огня по гуманитарным соображениям.
We repeat our call for an immediate humanitarian ceasefire.
В заключение мы повторяем наш призыв к возвращению на путь диалога и разума.
Finally, we repeat our call to return to the path of dialogue and reason.
Мы повторяем также наш призыв незамедлительно освободить палестинских министров и членов парламента, задержанных Израилем.
We also repeat our call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators in Israeli custody.
Повторяем мы и свой призыв срочно освободить содержащихся под стражей в Израиле палестинских министров и парламентариев.
We also repeat our call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators detained in Israel.
Поэтому мы повторяем свой призыв к диалогу культур, без которого человечество не будет в безопасности и без которого не восторжествует мир.
Hence, we repeat our call for a dialogue of cultures, without which humanity will not be secure nor peace prevail.
В этой связи мы повторяем наш призыв к немедленному освобождению палестинских министров и законодателей, задержанных Израилем, и к «замораживанию» всей поселенческой деятельности.
In this context, we repeat our call for the immediate release of Palestinian Ministers and legislators in Israeli custody and for the freeze of all settlement activities.
Меня беспокоит то, что если мы не будем готовы, мы обнаружим, что повторяем ошибки, которые изначально привели к ТОМУ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО.
My concern is that, if we are not forewarned, we will find ourselves repeating the mistakes that led to WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, in the first place.
В этой связи мы повторяем свой призыв к немедленному освобождению палестинских министров и законодателей, находящихся в тюремном заключении в Израиле, и к замораживанию всякой деятельности по строительству поселений.
In this context, we repeat our call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators in Israeli custody and for a freeze on all settlement activities.
И поэтому мы повторяем свой настоятельный призыв ко всем государствам, которые еще не ратифицировали этот кардинальный разоруженческий договор, и в особенности к девяти остающимся государствам из приложения II,- безусловно и безотлагательно подписать и ратифицировать Договор.
We therefore repeat our urgent call to all States which have not yet ratified this crucial disarmament treaty, and in particular the nine remaining Annex II States, to sign and ratify the Treaty unconditionally and without delay.
Вместе с тем мы повторяем, что даже в нынешних обстоятельствах еще не поздно осознать тот факт, что Лусакское соглашение несет в себе существенный потенциал надежды, и мы призываем стороны не упустить имеющиеся возможности и продемонстрировать свою подлинную приверженность миру.
We repeat, however, that, even under current circumstances, it is not too late to realize the promise of Lusaka, and we call again on the parties to stem the progression of lost opportunities and to make a genuine commitment to peace.
Мы повторяем: будет ли решена данная проблема, если Соединенные Штаты, действуя при поддержке правительств западных стран и на основе сфабрикованной истории, будут вести из своего оружия огонь по какой-то конкретной цели, с тем чтобы причинить страдания или нанести ей ущерб?
We repeat: will the problem be resolved by directing the fire of United States weapons at a specific goal and inflicting suffering or damage on it, with the support of Western Governments and on the basis of a fabricated story?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert